Давай я попробую Çeviri İngilizce
102 parallel translation
- Давай я попробую.
Let me try.
- Давай я попробую.
- Here, let me have a go.
Эш, давай я попробую успокоить её и положить спать.
Ash. Why don't I take her in the back room so she can lie down...
Давай я попробую.
Let me try.
Давай я попробую.
HERE.
Э, давай я попробую еще раз...
Let me try it again.
Давай я попробую.
Let me have a go.
Давай я попробую сначала.
Let me start this again.
Давай я попробую?
Can I try?
Давай я попробую еще раз.
Let me try again.
Давай я попробую что-нибудь еще.
Let me try something else.
Давай я попробую, Джоан.
Let me take a run at him, Joanie.
Давай я попробую.
Here. Let me try.
- Давай я попробую.
Let me try to talk to her.
Давай я попробую объяснить это инчае
Let me show you another way to look at this.
Давай я попробую тебе объснить.
Let me try to explain this to you.
Давай я попробую добраться до него.
Let met just get in here. Let me get in here.
Ну хорошо, давай я попробую объяснить.
Well let me put it this way :
Знаешь, я никогда не был помощником на свидании, но давай я попробую.
You know, I've never been a wingman. Let me do this.
Джо, давай я попробую!
Joe, let me try! Joe, let me try!
Давайте я попробую воду?
Shall I test the water for you?
Давайте сюда, я попробую исправить.
Give it to me. I'll fix it.
Давайте я попробую.
Let me try one.
Давайте я попробую...
Let me try...
Давай, я попробую.
Here, let me try.
Давай-ка я попробую песто.
Maybe I'll try that pesto.
Вовремя для вас не получится, но давайте я попробую.
Not in time to do you any good, but let me see something.
Давай я еще попробую
You know what? Let me just see what else I can do.
Давай я еще раз попробую.
Let me say it again, then.
Давайте я попробую композиционный анализ.
Let me try a compositional analysis.
Давай я почитаю про Друсиллу, попробую узнать, как она поведет себя.
Let me read up on Drusilla, see if she has any particular patterns.
Давайте я вам попробую объяснить.
I'll come along to explain.
- Давай, я попробую вытащить.
- Let me pull this out. - Where's Gooz?
Давай я зайду с другой стороны, попробую оттуда.
Let me get on the other side, work it from there.
Передохни. Давай теперь я попробую.
Why don't you take a break?
Давай так, ты расскажешь все что знаешь, а я попробую сопоставить все это... хорошо?
Why don't I tell you everything I know, and then we'll just take it from there, OK?
- Давайте я попробую.
- Let me handle this.
Давай я попробую.
- Let me at it.
Давай-ка я попробую тебе объяснить.
Let me try to put it in a way you'll understand.
Давайте я попробую показать.
Well, let me see if I can make this clear.
Давайте я попробую.
I'll do it then.
Давай, я попробую.
Okay, I'll bite.
Давай я сама попробую, ладно?
It's kind of brand new.
Давайте я попробую.
I made one up.
Давайте я попробую её увести.
Let me try and get her out of here.
Давайте я попробую ещё раз.
Let me give it another try.
- Давай я еще раз попробую.
- Let me try again.
И посмеюсь над твоей вполне заслуженной неудачей? Давай я попробую
Let's just try that a second.
Давайте я попробую ключом.
Let me try this key.
Давай, я попробую, у меня ручки длиннее.
I guess I'm up. I can't... Come on.
Вот, давайте я попробую.
Here, let me do a real headle.
давай я 228
давай я возьму 19
давай я посмотрю 31
давай я тебе помогу 117
давай я покажу тебе 25
давай я поведу 16
давай я помогу 84
давай я помогу тебе 27
давай я тебе покажу 26
давай я тебе кое 32
давай я возьму 19
давай я посмотрю 31
давай я тебе помогу 117
давай я покажу тебе 25
давай я поведу 16
давай я помогу 84
давай я помогу тебе 27
давай я тебе покажу 26
давай я тебе кое 32
давай я тебе перезвоню 52
давай я отвезу тебя домой 29
я попробую еще раз 29
я попробую ещё раз 19
я попробую 625
я попробую снова 19
я попробую что 29
попробую еще раз 26
попробую ещё раз 19
попробую 303
давай я отвезу тебя домой 29
я попробую еще раз 29
я попробую ещё раз 19
я попробую 625
я попробую снова 19
я попробую что 29
попробую еще раз 26
попробую ещё раз 19
попробую 303
попробую угадать 50
попробую что 32
давай поговорим 642
давай встречаться 21
давай 75542
давайте начнем 348
давайте начнём 137
давай еще раз 241
давай ещё раз 154
давай еще 107
попробую что 32
давай поговорим 642
давай встречаться 21
давай 75542
давайте начнем 348
давайте начнём 137
давай еще раз 241
давай ещё раз 154
давай еще 107
давай ещё 89
давайте еще раз 76
давайте ещё раз 61
давай ещё разок 47
давай еще разок 33
давай попробуем еще раз 46
давай попробуем ещё раз 30
давай поговорим о чем 34
давай поговорим о чём 23
давай просто уйдем 41
давайте еще раз 76
давайте ещё раз 61
давай ещё разок 47
давай еще разок 33
давай попробуем еще раз 46
давай попробуем ещё раз 30
давай поговорим о чем 34
давай поговорим о чём 23
давай просто уйдем 41