Давай я помогу Çeviri İngilizce
671 parallel translation
Вот, давай я помогу тебе.
Here, let me help you.
- О, давай я помогу тебе с пакетами - здравствуйте
- Here, let me help you with the packages. - Oh, hello.
Давай я помогу.
Can I help?
Давайте я помогу.
May I help you?
Давайте, я помогу Вам с посудой.
Come on, I'll help you with the dishes.
Давайте я вам помогу.
Let me help you.
Давайте я помогу вам, мистер Кидли.
Let me help you, Mr. Kidley.
Давайте я помогу вам, капитан
Let me take care of that for you, Captain.
Давайте, я помогу вам.
Here, I'll help you with that.
А теперь давай я тебе помогу.
Now let me help you.
Давай я помогу тебе.
Let me help you.
- Давайте, я помогу.
- Alida, please let me help.
Давайте я помогу.
Let me serve.
- Давайте, я вам помогу.
- Let me help you.
Давайте, я вам помогу.
Oh, let me help you.
- Ой, давайте я помогу. - Спасибо.
- Here, let me help.
- Давай, я помогу тебе.
- Let me help you with that, little girl.
- Давай, я помогу понести.
- I'll carry it for you.
Раздевайтесь же. Давайте я вам помогу.
Here, come on.
Давай, я тебе помогу.
Come, I'll help you.
- Давайте я помогу.
- Here, let me help fix it.
Давай, я тебе помогу.
I'll give you a hand.
Сэр, давайте я помогу разгрузить бензин.
Sir, let me give you a hand with the gasoline.
Давай, Я помогу убрать Тебе со стола.
Where'd ya get it? Come on, I'll help ya clear the table.
Давай, попробуй, я помогу.
Come on, I'm here!
Подождите, давайте я вам помогу.
Wait, let me help you.
Давай я тебе помогу.
Let me help you with that mess.
Давайте-ка я вам помогу.
Let me give you a hand with that.
Давайте, я помогу вам, м-р Спок?
Will you let me help you, Mr. Spock?
Давай, я помогу.
Wait a minute, I'll help you.
Давай, я тебе помогу.
Let me help you, Mar.
Давайте, я помогу вам, мэм.
Let me take that for you, ma'am.
- Давайте я помогу Вам.
- Let me give you a hand with that.
Давай, я тебе помогу.
Let me help you with that.
Давай, я тебе помогу.
Come on, I'll help you.
Давайте я помогу.
Let me help you.
- Давай, я помогу тебе.
- Let me help you.
Давайте, я вам помогу.
Let me help you.
- Подождите, давайте я помогу вам.
- Here, let me help you.
- Давайте я вам помогу.
- l'll take care of it.
Давай-ка я помогу тебе.
Here, let me help you with that.
Давай я тебе помогу.
Where have you been? Here, let me give you a hand.
- Давайте я вам помогу.
- Here, I'll help you.
Давайте я вам помогу.
My legs won't carry me anymore. - Let me take that.
Давайте я вам помогу, вытру тут. Вот и...
Let me help you get that off there...
— Давайте я помогу.
- Let me do that.
- Давай я тебе помогу.
- Here, let me help you.
– Давайте я вам помогу.
Let me help you there. No, no!
Ладно, давай я тебе помогу.
When I'm grown up, I'm never gonna love one of my children more than the others.
- Давайте я вам помогу.
- I'll give you a hand. Don't worry.
Чарли, давай-ка я тебе помогу помыть посуду.
Charley let me give you a hand with the dishes.
давай я помогу тебе 27
давай я 228
давай я попробую 23
давай я возьму 19
давай я посмотрю 31
давай я тебе помогу 117
давай я поведу 16
давай я покажу тебе 25
давай я тебе покажу 26
давай я тебе перезвоню 52
давай я 228
давай я попробую 23
давай я возьму 19
давай я посмотрю 31
давай я тебе помогу 117
давай я поведу 16
давай я покажу тебе 25
давай я тебе покажу 26
давай я тебе перезвоню 52
давай я тебе кое 32
давай я отвезу тебя домой 29
я помогу тебе 695
я помогу тебе с этим 27
я помогу 921
я помогу вам 226
я помогу ему 27
я помогу ей 26
помогу 230
помогу тебе 21
давай я отвезу тебя домой 29
я помогу тебе 695
я помогу тебе с этим 27
я помогу 921
я помогу вам 226
я помогу ему 27
я помогу ей 26
помогу 230
помогу тебе 21
давай поговорим 642
давай встречаться 21
давай еще 107
давай ещё 89
давайте начнем 348
давайте начнём 137
давай 75542
давай еще раз 241
давай ещё раз 154
давайте еще раз 76
давай встречаться 21
давай еще 107
давай ещё 89
давайте начнем 348
давайте начнём 137
давай 75542
давай еще раз 241
давай ещё раз 154
давайте еще раз 76
давайте ещё раз 61
давай ещё разок 47
давай еще разок 33
давай попробуем еще раз 46
давай попробуем ещё раз 30
давай поговорим о чем 34
давай поговорим о чём 23
давай просто уйдем 41
давай просто уйдём 20
давайте попробуем еще раз 28
давай ещё разок 47
давай еще разок 33
давай попробуем еще раз 46
давай попробуем ещё раз 30
давай поговорим о чем 34
давай поговорим о чём 23
давай просто уйдем 41
давай просто уйдём 20
давайте попробуем еще раз 28
давайте попробуем ещё раз 16
давайте 13783
давай поговорим позже 27
давай выпьем 182
давай попробуем 296
давай сделаем это 792
давай ты 197
давай же 4903
давайте так 116
давайте выпьем 189
давайте 13783
давай поговорим позже 27
давай выпьем 182
давай попробуем 296
давай сделаем это 792
давай ты 197
давай же 4903
давайте так 116
давайте выпьем 189