Давай я поведу Çeviri İngilizce
36 parallel translation
Давай я поведу.
I'II take over now.
Давай я поведу?
I'm alright. Please sleep.
Может, давай я поведу?
Want me to drive?
Пока ты воссоединяешься, давай я поведу?
Well, while you're reconnecting, why don't you let me drive?
- Давай я поведу.
- Honey, I'll drive for a while.
- Давай я поведу.
Just let me drive.
Если ты устал, давай я поведу.
- Look, if you're too tired, I'll drive.
Давай я поведу?
Why don't you let me drive?
Давай я поведу.
Let me drive.
Говорил же тебе, давай я поведу.
I told you to let me drive.
- Давай я поведу.
- Let me drive.
Давай я поведу.
- Let me drive.
Давай я поведу.
I said to let me drive.
Ладно, давай я поведу дракона.
Okay, let me fly the dragon.
Давай я поведу?
You want me to drive?
Давайте лучше я поведу, Лила.
Perhaps I had better take over, Leela.
Вам всё равно давайте я поведу тягач.
If it's all the same to you I'll drive that tanker.
Давай поменяемся, я поведу. Ты молодец.
Maybe you pull over, let me drive do you good
Давай, я поведу.
- Let me drive!
Давай, я поведу.
Let me drive.
- Давайте, я поведу.
- You want me to drive?
- Давай, я поведу.
Let me drive. Get in.
Давай ко мне и поведу я.
My place, okay. But I drive.
Давай я поведу.
Let me drive
- Давай, я поведу.
- Why don't you let me drive?
Давай, я поведу.
Come on. I'm driving.
- Давай, я поведу.
Come on! I'll lead!
Давайте, я буду молчать и просто поведу.
Well, how about I don't talk? I'll just drive.
Давай-ка ты напьёшься, а я поведу.
Oh, let's get drunk. Oh, you get drunk. I'll drive.
Ты всё время выхватывал руль, говорил, давай поведу я.
You used to take me out, let me drive.
Давай, я поведу, а?
Why don't you let me drive?
Давай поведу я.
- Let me drive. - ( car crashes )
Давай поведу я.
Let me drive.
Давай-ка теперь я поведу.
How about I take her in from here?
Давай я оставлю это на тебя, и не поведу тебя на ланч?
- Well, how'bout I make it up to you and not take you out to lunch?
давай я 228
давай я попробую 23
давай я возьму 19
давай я посмотрю 31
давай я тебе помогу 117
давай я покажу тебе 25
давай я помогу 84
давай я помогу тебе 27
давай я тебе покажу 26
давай я тебе перезвоню 52
давай я попробую 23
давай я возьму 19
давай я посмотрю 31
давай я тебе помогу 117
давай я покажу тебе 25
давай я помогу 84
давай я помогу тебе 27
давай я тебе покажу 26
давай я тебе перезвоню 52
давай я тебе кое 32
давай я отвезу тебя домой 29
я поведу машину 16
я поведу 473
давай поговорим 642
давай встречаться 21
давай еще 107
давай ещё 89
давайте начнем 348
давайте начнём 137
давай я отвезу тебя домой 29
я поведу машину 16
я поведу 473
давай поговорим 642
давай встречаться 21
давай еще 107
давай ещё 89
давайте начнем 348
давайте начнём 137
давай 75542
давай еще раз 241
давай ещё раз 154
давайте еще раз 76
давайте ещё раз 61
давай ещё разок 47
давай еще разок 33
давай попробуем еще раз 46
давай попробуем ещё раз 30
давай поговорим о чем 34
давай еще раз 241
давай ещё раз 154
давайте еще раз 76
давайте ещё раз 61
давай ещё разок 47
давай еще разок 33
давай попробуем еще раз 46
давай попробуем ещё раз 30
давай поговорим о чем 34