English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ К ] / Какой у тебя номер

Какой у тебя номер Çeviri İspanyolca

46 parallel translation
Я не пойду в 4 номер. - Какой у тебя номер?
Nunca.
- Какой у тебя номер телефона?
- ¿ Cuál es tu número de teléfono?
Какой у тебя номер?
¿ Me das tu número de teléfono?
Какой у тебя номер?
¿ Cuál es tu número?
Какой у тебя номер? "
Cuál es tu número? "
Какой у тебя номер?
¿ Cuál es tu habitación?
Какой у тебя номер?
¿ Cuál es tu numero?
"Какой у тебя номер телефона, мужик?" И что всегда отвечает другой герой?
"¿ cuál es tu número?" ¿ qué es lo que el otro dice siempre?
Так, какой у тебя номер мобильного?
¿ Cuál es tu celular?
" Бен, какой у тебя номер телефона?
" Ben, ¿ me das tu número?
Доктор, какой у тебя номер?
¡ Doctor! ¿ Qué número tienes?
Какой у тебя номер, коротышка?
¿ Qué número tienes tú, capullo?
Какой у тебя номер соцстрахования?
¿ Tu número de seguro social?
Какой у тебя номер?
¿ Cuál es tu teléfono?
Какой у тебя номер?
¿ Cuál es el número de la habitación?
- Какой у тебя номер телефона?
¿ Cuál es tu número?
А какой у тебя номер, Алис?
¿ Qué haces, Alice?
Эй, какой у тебя номер?
Oye, ¿ cuál es tu número?
Какой у тебя номер брони?
¿ Cuál es tu número de reserva?
Какой у тебя номер телефона?
Tu... cosa para marcar... ¿ cuál va?
Билли, какой у тебя номер?
Billy, ¿ cuál es tu acto?
Короче говоря, какой у тебя номер телефона?
En resumidas cuentas, ¿ cuál es tu número de teléfono?
Какой у тебя номер телефона?
¿ Cuál es tu número de teléfono?
Какой у тебя номер?
Te mandaré un mensaje. ¿ Cuál...? ¿ Cuál es tu número?
О, да, какой у тебя номер? Так, значит... 847 555... 0169.
Oh, es... 847... 555... 0169.
Какой у тебя номер?
Vale, ¿ cuál es tu número?
- Какой у неё номер? - Девушка на коммутаторе найдёт его для тебя.
- ¿ Cuál es su número de teléfono?
Эй, брат, у тебя какой серийный номер?
¿ Cuál es tu número de serie?
Какой у тебя номер?
¿ En qué cuarto estás? Dime.
Какой у тебя номер?
- ¿ Cuál es tu número?
"Какой у тебя номер телефона?"
- No dijo nada.
Хорошо, какой у тебя банковский номер?
Bien, cual es tu número?
" Какой у тебя номер телефона?
" ¿ Me das tu número?
Ого, какой жуткий у тебя номер.
Guau, es una habitación de motel aterradora.
Я не знаю, какой у тебя номер.
No sé, es su número.
Будет. Какой у тебя новый номер?
Así empieza. ¿ Cuál es tu número nuevo?
Пусть для тебя это и трудно... не переживайте а какой номер телефона у премьер-министра?
Aunque eso tal vez sea muy difícil para usted, Srta. Nam Da Jung. No es difícil en absoluto, así que por favor no se preocupe. Por cierto...
Какой, черт возьми, у тебя номер телефона?
Díganme su precio.
Погоди минуточку, какой говоришь у тебя номер?
Espera un momento. ¿ En qué habitación estás?
У тебя есть имя или серийный номер или ещё какой-то опознавательный знак?
¿ Tienes un nombre o número de serie o algo para poder llamarte?
А какой у тебя порядковый номер?
Oye, ¿ cuál es tu número de identificación?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]