Нам нужен доктор Çeviri İspanyolca
83 parallel translation
Нам нужен доктор!
Necesito ayuda!
Нам нужен доктор.
¡ Vete, ¿ quieres mujer! Tenemos necesidad de un médico.
Нам нужен доктор Грэгор. - А вам назначено?
- Nos gustaría hablar con el Dr. Gregor.
Нам нужен доктор!
Necesitamos un médico.
Нам нужен доктор!
¡ Un doctor!
- След укуса бы подошёл. Нам нужен доктор.
{ C : $ 00FFFF } marcas de mordida sería bueno.
Нам нужен доктор и лекарства, или у нас будет гораздо больше потерь.
Necesitamos al doctor, y fuentes médicas... o vamos a tener muchas más muertes.
Нам нужен доктор.
Sí. Necesitamos un médico.
Нам нужен доктор
Necesitamos un médico.
- Нам нужен доктор!
- ¡ Necesitamos al doctor!
- Нам нужен Доктор.
- Necesitamos al Doctor.
Нам нужен Доктор.
Pero necesitamos al Doctor.
Нам нужен доктор Ховард.
Necesitamos al Dr. Howard.
А нам нужен доктор для психов.
Necesitamos un psiquiatra.
Нам нужен Доктор.
Todo lo que necesitamos es al Doctor.
Нам нужен доктор или кто-то кто работал с фаберже
¿ Tienes un doctor o alguien que trabaja para Fabergé?
Нам нужен доктор.
Necesitamos un doctor.
Нам нужен Доктор.
Necesitamos al Doctor.
- Нам нужен доктор Оуэнс.
- Necesitamos al doctor Owens.
Нам нужен доктор
Tenemos que llevarla con un médico.
Нам нужен доктор!
¡ Necesitamos un doctor, por favor!
- оператор - Нам нужен доктор Монтез в отделение интенсивной терапии.
Operador, necesitamos al Dr. Montez en Terapia Intensiva.
Нам нужен доктор Хилл.
Necesitamos al Doctor Hill.
Нам нужен доктор!
¡ Necesitamos un doctor!
Нам очень нужен новый врач, теперь, когда умер доктор Гордон.
Necesitamos a alguien nuevo aquí, ahora que el Dr. Gordon murió.
Доктор говорит, что это психосоматическое,... но я знаю, что это пыль и нам нужен новыи пылесос.
El médico dice que es psicosomático pero yo sé que es el polvo y necesitamos una aspiradora nueva.
Мы должны оставить это место, как можно скорее. Марко, нам всем нужен отдых, и Доктор ещё очень слаб.
Marco, necesitamos descanso y el Doctor sigue débil.
Нам не нужен доктор.
No lo necesitamos, no como doctor.
- Нам срочно нужен врач! - Доктор! - Доктор!
¡ Necesitamos ayuda, un médico!
Мы же братья. - Нам не нужен доктор Брунер, когда мы веселимся.
El Dr. Bruner quiere que hagamos cosas juntos.
Нам срочно нужен доктор.
¡ Necesitamos un médico ya!
Нам нужен независимый, хорошо осведомленный источник, на который мы спокойно сможем полагаться в-будующем и, Доктор Майнхаймер, как раз тот... наиболее осведомленный специалист в данной области.
Más bien necesitamos una fuente independiente e informada en la cual basar nuestras acciones futuras y el Dr. Meinheimer es un reconocido experto en este campo.
Нам будет нужен доктор, пока Звездный Флот не пришлет замену доктору Баширу.
Necesitamos que nos asignen un médico temporalmente hasta que la Flota Estelar pueda sustituir al Dr. Bashir.
Нам немедленно нужен доктор!
- Necesitamos un doctor, ahora!
- Нам нужен доктор.
- ¿ Podemos ver al doctor?
Нам правда нужен доктор.
Necesitamos un médico.
- Конечно же. Нам не нужен правильный доктор.
- No necesitamos al doctor correcto.
Нам нужен скорее доктор.
Tendremos que llevarlo rápido hasta un médico.
Нам... нужен доктор... Но мы не можем идти в больницу. Минутку.
Necesitamos a un médico, pero no podemos ir a un hospital.
Нам не нужен ты, тот доктор или кто-то другой.
No te necesitamos a ti, ni a la doctora, ni a ninguna otra persona.
Доктор нужен нам живым.
Necesitamos al Doctor vivo.
Нам нужен другой доктор!
¡ Cambiamos de médico!
Не нужен нам доктор Кокс, мы попросим весь персонал, и не только докторов, а всех кто здесь работает
No necesitamos al Dr. Cox, Basta que se reúnan todos los otros, Y no solo los doctores, el personal no-medico también
Доктор нам нужен как никогда раньше.
Necesitamos al Doctor más que nunca.
Я думала, что нам нужен лишь Доктор.
Creí que sólo necesitábamos al Doctor.
Нам тут доктор нужен!
¡ Necesitamos que venga un médico!
- Доктор! Ты нужен нам в диспетчерской. - Скоро буду!
- Doctor, te necesitamos en la sala de control. - ¡ Ve allí!
Доктор, ты нам нужен.
Doctor, te necesitamos.
Прошу прощения. Миссис Хьюз, нам срочно нужен доктор.
Lo siento, Sra. Hughes, necesitamos al doctor.
Мне очень жаль, но нам нужен другой доктор.
Lo siento, tendremos que buscar a un nuevo doctor.
Но нам нужен ваш ответ прямо сейчас, доктор Райс, иначе мы перейдем к рассмотрению следующего кандидата.
Bueno, vamos a necesitar su respuesta ahora, Dr. Reiss... de otra forma, continuaremos con el siguiente candidato.
нам нужен план 137
нам нужен кто 181
нам нужен человек 28
нам нужен 49
нам нужен врач 53
нам нужен перерыв 27
нам нужен ты 21
нам нужен тот 37
нам нужен адрес 16
нам нужен ордер 22
нам нужен кто 181
нам нужен человек 28
нам нужен 49
нам нужен врач 53
нам нужен перерыв 27
нам нужен ты 21
нам нужен тот 37
нам нужен адрес 16
нам нужен ордер 22
нам нужен какой 23
нам нужен новый план 28
нужен доктор 22
доктор 16134
доктор хаус 108
доктора 337
доктор сказал 537
доктор рид 238
доктора сказали 43
доктор бишоп 89
нам нужен новый план 28
нужен доктор 22
доктор 16134
доктор хаус 108
доктора 337
доктор сказал 537
доктор рид 238
доктора сказали 43
доктор бишоп 89
доктор лайтман 113
доктор харт 141
доктор харрис 121
доктор шепард 223
доктор джексон 144
доктор холстед 106
доктор бэйли 165
доктор хант 138
доктор грей 307
доктор лин 110
доктор харт 141
доктор харрис 121
доктор шепард 223
доктор джексон 144
доктор холстед 106
доктор бэйли 165
доктор хант 138
доктор грей 307
доктор лин 110
доктор говорит 154
доктор янг 238
доктор бейли 223
доктор пирс 127
доктор айлс 104
доктор ходжинс 173
доктор торрес 89
доктор крейн 326
доктор роудс 141
доктор карев 93
доктор янг 238
доктор бейли 223
доктор пирс 127
доктор айлс 104
доктор ходжинс 173
доктор торрес 89
доктор крейн 326
доктор роудс 141
доктор карев 93