English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ О ] / Остановись

Остановись Çeviri İspanyolca

4,473 parallel translation
Остановись!
- Para.
Остановись!
Para.
Остановись!
¡ Detente!
Остановись, Уолтер.
Compórtate, Walter.
Кейн, остановись.
Kane, alto.
Отошли! Рэйвен, остановись!
¡ Detente, Raven!
- Остановись!
¡ Oye, detente!
Остановись, что бы ты ни говорил, и помоги мне.
Bueno, deja de hacer lo que sea que estás haciendo y ayúdame.
Стиви, остановись!
Stevie, ¡ espera!
- Остановись. Не дай мне всё выпить самой.
No dejes que me la beba yo sola.
Остановись!
¡ Para!
Остановись!
¡ No, para!
Так, остановись на минутку.
Vale, un poco más despacio.
Остановись.
¡ Para!
Нет, нет, нет, нет, нет, остановись!
No, no, no, no, no, detente!
Остановись, Диноззо.
Bajen, DiNozzo.
Нет... Остановись...
No... para...
Остановись.
Para.
Остановись!
- ¡ Para!
Все, остановись.
Ey, para.
Остановись, хорошо?
Para, ¿ vale?
Прошу, остановись!
¡ Por favor, para!
~ Эй. ~ Остановись!
- Oye. - ¡ Para!
Митчелл, остановись.
Mitchell, para.
Остановись, Этвотер!
Atwater, ¡ Detente!
Остановись!
¡ Alto!
Джон, остановись!
¡ John, para esto!
Ладно, остановись! Хорошо.
Fui un padre muy orgulloso ese día.
Прекратите это, остановись!
¡ Para, para!
Алисия, Алисия, остановись на минутку.
Alicia, Alicia, sólo tiene que esperar un minuto.
Просто скажи : "Остановись!" Сопровождая решительном жестом, типа этого.
Seguido de un gesto de barrido con las manos, como este.
Все вместе. Остановись!
Hacedlo todos conmigo. ¡ Echa el cierre!
Остановись.
Echa el cierre.
Остановись.
Echa el... cierre.
Я говорю : "Остановись".
Digo, "Echa el cierre".
Остановись!
¡ Echa el cierre!
Остановись!
Deténte!
- Остановись.
- Para.
Нет, Эльза, остановись.
No, Elsa, quieta.
- Генри, остановись!
- ¡ Henry, para!
просто остановись, хорошо?
Solo para, ¿ vale?
Остановись сейчас же.
Debes parar ya mismo.
Просто остановись.
Voy a detenerte ahí.
Остановись или я выстрелю!
¡ Detente o disparo!
Остановись или она умрет.
Para o morirá.
Остановись у обочины.
Para.
Остановись.
Detente.
- Остановись. Разожми пальцы.
Suéltalas.
- Нет, Раш, остановись.
- No, Rush,
Остановись.
Alto.
Остановись, ты сломаешь ногу!
De acuerdo, de acuerdo. Bien... bien. ¡ Miraste! ¡ P-por favor, para!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]