Открой эту чертову дверь Çeviri İspanyolca
74 parallel translation
Открой эту чертову дверь!
¡ Abre esta puta puerta!
Открой эту чертову дверь.
¡ Abre la maldita puerta!
- Открой эту чертову дверь!
- ¡ Abre la maldita puerta!
Сними свою кастрюлю и открой эту чертову дверь
Mueve el trasero y abre esa maldita puerta.
Энни, открой эту чертову дверь.
Annie, abre la maldita puerta.
Открой эту чертову дверь!
¡ Quite el seguro! ¡ Abra la maldita puerta!
Я знаю, что ты там. Открой эту чертову дверь!
¡ Abre la maldita puerta!
Джо, открой эту чертову дверь.
Joe, abre la maldita puerta.
Открой эту чертову дверь!
Abre la puta puerta!
Открой эту чертову дверь.
Abre la maldita puerta.
Открой эту чертову дверь! Катись к чертуl!
¡ Abre la maldita puerta!
Открой эту чертову дверь!
¡ Abre esta maldita puerta!
Эй, Суриндер Сахи, открой эту чертову дверь!
Hey, tú, Surinder Sahni, abre la maldita puerta.
Открой эту чертову дверь!
¡ Abre la maldita puerta!
Просто открой эту чертову дверь, пожалуйста!
¿ Podrías abrir la condenada puerta?
Она далеко не такая героиня, как ты думаешь. Открой эту чертову дверь, а не то я тебя придушу.
"No es precisamente la heroína que crees que es." Abre la maldita puerta o te estrangularé.
Брендон, открой эту чертову дверь, пока меня кто-нибудь не увидел.
Brandon, abre la puta puerta antes de que alguien me vea.
- Открой эту чертову дверь!
- ¡ Abre esta puerta!
Открой эту чертову дверь!
Abre la maldita puerta!
Открой эту чертову дверь!
¡ Nat, abre!
Открой эту чертову дверь немедленно!
Abre esta puerta inmediatamente.
Так что открой эту чертову дверь.
Así que abre la puerta.
Просто открой эту чертову дверь.
Solo abre la maldita puerta.
Открой эту чертову дверь!
¡ Abra la maldita puerta!
Открой эту чертову дверь, уродец мелкий!
¡ Abre la maldita puerta, pequeño monstruo!
- Открой эту чертову дверь!
¡ Abre la maldita puerta!
- Открой эту чёртову дверь!
- ¡ Abre la puta puerta!
Открой эту чёртову дверь, Джонни.
¡ Abre la puerta, carajo! - ¡ Vas a despertar a la bebé!
Я спрашиваю, куда вы их дели? Откройте эту чертову дверь
¡ Abran esta maldita puerta!
Открой эту чёртову дверь!
¡ Abre la maldita puerta!
Да хоть открой ты эту чёртову дверь!
¡ Por lo menos abre esta maldita puerta!
- Да открой ты эту чертову дверь!
- Abri la puerta!
Открой эту чёртову дверь, ты меня понял?
Abre la maldita puerta, ¿ me entiendes?
Открой эту чёртову дверь!
¡ Sarah, abre la puerta!
- Если ты не сделаешь этого сейчас, ты никогда... - Фрэнк, открой эту чёртову дверь... -... пока я не выбила её!
¡ Frank, abre la maldita puerta o la echaré abajo de una patada!
- Да открой ты эту чертову дверь.
- Abre ya la maldita puerta.
- Открой эту чёртову дверь!
- ¡ Abre la puerta! - ¡ Ayúdenme!
Откройте эту чертову дверь!
¡ Abre la maldita puerta!
Да откройте вы эту чертову дверь!
¡ Abra la maldita puerta!
- Открой эту чёртову дверь!
- ¡ Abre la maldita puerta!
Гудвин, откройте эту чёртову дверь!
¡ Abra la maldita puerta!
- Открой эту чёртову дверь.
- Abre la maldita puerta. - Maldición.
А ну, открой эту чёртову дверь.
Vamos, abre la maldita puerta.
Майк, открой эту чёртову дверь!
¡ Mike, abre la maldita puerta!
Майк, открой эту чёртову дверь сейчас же!
¡ Mike, abre ya la maldita puerta!
Откройте эту чертову дверь!
Abre la maldita puerta.
Откройте эту чёртову дверь!
¡ Abre la jodida puerta!
Я сказал, открой эту чёртову дверь!
Dije, ¡ abre la maldita puerta!
Откройте эту чёртову дверь!
¡ Abrid la maldita puerta!
- Тогда открой эту чёртову дверь.
- A continuación, abrir la puerta con sangre.
Тогда откройте эту чертову дверь
- Entonces abre la maldita puerta.
открой эту чёртову дверь 26
открой эту дверь 28
открой его 109
открой чертову дверь 30
открой чёртову дверь 20
открой её 50
открой ее 33
открой дверь 1918
открой глаза 501
откройте дверь 986
открой эту дверь 28
открой его 109
открой чертову дверь 30
открой чёртову дверь 20
открой её 50
открой ее 33
открой дверь 1918
открой глаза 501
откройте дверь 986
открой 1531
открой окно 93
открой свои глаза 25
откройте 1168
открой рот 312
откройся 133
откройте страницу 19
откройте рот 96
открой ворота 53
откровенно говоря 482
открой окно 93
открой свои глаза 25
откройте 1168
открой рот 312
откройся 133
откройте страницу 19
откройте рот 96
открой ворота 53
откровенно говоря 482
открой ротик 29
откройте багажник 31
откройте ворота 156
открой двери 45
откройте глаза 89
откровенно 58
открой это 43
открой мне 33
откровение 55
открою 40
откройте багажник 31
откройте ворота 156
открой двери 45
откройте глаза 89
откровенно 58
открой это 43
открой мне 33
откровение 55
открою 40