Открой эту дверь Çeviri İspanyolca
195 parallel translation
А ну, открой эту дверь.
Abre esta puerta.
Открой эту дверь в следующую комнату. И отнеси туда эти первые два чемодана.
Abre esta puerta, y pon las maletas allí detrás.
Открой эту дверь и посмотри сам.
Abra la ventana y obsérvelo.
Открой эту дверь, слышишь?
Abra esta puerta, ¿ vale?
Открой эту дверь!
¡ Abre la puerta!
Открой эту дверь и протри эти линзы.
Abre esa puerta y limpia estas lentes.
Что за чертовщина, открой эту дверь!
¡ Maldita sea! ¡ Abre la puerta!
- Открой эту дверь!
- ¡ Abre la puerta!
Если Рукс хочет получить диск до приезда Финстера... открой эту дверь и выпусти меня.
Si Rooks quiere este disco antes que llegue Finster será mejor que abras esa puerta y me dejes ir.
Открой эту дверь.
¡ Abre la puerta!
Откройте эту дверь или я сломаю её.
Abra la puerta o tendré que romperla.
Квай-Ло, открой эту проклятую дверь!
Qui-Lo, abre la maldita puerta!
Открой эту дверь!
¡ Abra esta puerta!
Открой эту чертову дверь!
¡ Abre esta puta puerta!
Пожалуйста, откройте эту дверь.
Por favor, abra esta puerta.
Откройте эту проклятую дверь, или я оторву ваши гнилые головы!
¡ Abran la maldita puerta o les patearé sus podridas cabezas!
Тони, открой эту блядскую дверь! Тони!
¡ Abre la maldita puerta!
Открой эту чертову дверь.
¡ Abre la maldita puerta!
- Открой эту чертову дверь!
- ¡ Abre la maldita puerta!
- Открой эту чёртову дверь!
- ¡ Abre la puta puerta!
Сними свою кастрюлю и открой эту чертову дверь
Mueve el trasero y abre esa maldita puerta.
Энни, открой эту чертову дверь.
Annie, abre la maldita puerta.
Открой эту чертову дверь!
¡ Quite el seguro! ¡ Abra la maldita puerta!
Только откройте эту дверь, и вы пожалеете, что попали в этот дом.
Abre esta puerta y vas a desear no haber puesto jamás un pie en esta casa.
Открой эту чёртову дверь, Джонни.
¡ Abre la puerta, carajo! - ¡ Vas a despertar a la bebé!
Открой эту долбаную дверь! Открывай!
- ¡ Te has tirado a mi hermana!
Я спрашиваю, куда вы их дели? Откройте эту чертову дверь
¡ Abran esta maldita puerta!
Я знаю, что ты там. Открой эту чертову дверь!
¡ Abre la maldita puerta!
Меган, открой, черт возьми, эту дверь!
¡ Megan, abre la jodida puerta!
Открой эту чёртову дверь!
¡ Abre la maldita puerta!
Кто-нибудь, откройте эту дверь немедленно! О, Боже.
Oh, Dios mío!
Да хоть открой ты эту чёртову дверь!
¡ Por lo menos abre esta maldita puerta!
- Открой эту проклятую дверь.
- abre la maldita puerta.
Открой эту проклятую дверь!
¡ Abre la maldita puerta.!
Откройте эту дверь!
¡ Abre esta puerta!
- Открой эту дверь!
Por lo que he visto.
Я сказал, открой эту ёбаную дверь!
He dicho que abras la puta puerta.
Откройте на хрен эту дверь!
Abre la jodida puerta
Джо, открой эту чертову дверь.
Joe, abre la maldita puerta.
Откройте эту дверь!
¡ Tengo el juego!
Откройте эту сучью дверь!
Abran la puerta, mierda.
Открой эту дверь прямо сейчас.
Abre la puerta ahora mismo!
Открой эту чертову дверь!
Abre la puta puerta!
- Да открой ты эту чертову дверь!
- Abri la puerta!
Открой эту чёртову дверь, ты меня понял?
Abre la maldita puerta, ¿ me entiendes?
Открой эту чёртову дверь!
¡ Sarah, abre la puerta!
- Если ты не сделаешь этого сейчас, ты никогда... - Фрэнк, открой эту чёртову дверь... -... пока я не выбила её!
¡ Frank, abre la maldita puerta o la echaré abajo de una patada!
Открой эту чертову дверь.
Abre la maldita puerta.
Открой эту чертову дверь! Катись к чертуl!
¡ Abre la maldita puerta!
Открой эту сраную дверь!
¡ Abre la jodida puerta!
Открой эту проклятую дверь!
¡ Abre la maldita puerta!
открой эту чертову дверь 35
открой эту чёртову дверь 26
дверь 668
дверь закрыта 75
дверь всегда открыта 21
дверь закрылась 26
дверь не открывается 23
дверь открыта 183
дверь была закрыта 24
дверь была заперта 48
открой эту чёртову дверь 26
дверь 668
дверь закрыта 75
дверь всегда открыта 21
дверь закрылась 26
дверь не открывается 23
дверь открыта 183
дверь была закрыта 24
дверь была заперта 48
дверь захлопнулась 35
дверь вон там 26
дверь закрывается 193
дверь открывается 214
дверь открылась 33
дверь была не заперта 32
дверь не заперта 39
дверь заперта 109
дверь была открыта 270
дверь там 30
дверь вон там 26
дверь закрывается 193
дверь открывается 214
дверь открылась 33
дверь была не заперта 32
дверь не заперта 39
дверь заперта 109
дверь была открыта 270
дверь там 30
дверь закрой 70
дверь заклинило 36
дверь открой 18
открой его 109
открой её 50
открой ее 33
открой чертову дверь 30
открой чёртову дверь 20
открой дверь 1918
открой глаза 501
дверь заклинило 36
дверь открой 18
открой его 109
открой её 50
открой ее 33
открой чертову дверь 30
открой чёртову дверь 20
открой дверь 1918
открой глаза 501
откройте дверь 986
открой 1531
открой окно 93
открой свои глаза 25
откройте 1168
откройся 133
открой рот 312
откройте рот 96
открой ворота 53
откройте страницу 19
открой 1531
открой окно 93
открой свои глаза 25
откройте 1168
откройся 133
открой рот 312
откройте рот 96
открой ворота 53
откройте страницу 19
открой ротик 29
откровенно говоря 482
откройте ворота 156
откройте багажник 31
открой двери 45
откройте глаза 89
открой это 43
откровенно 58
открой мне 33
откровение 55
откровенно говоря 482
откройте ворота 156
откройте багажник 31
открой двери 45
откройте глаза 89
открой это 43
откровенно 58
открой мне 33
откровение 55