Идите на хуй Çeviri Fransızca
41 parallel translation
Так что, спокойной ночи и идите на хуй!
Alors bonne nuit, et va te faire foutre.
ƒа пошЄл ты на хуй. ¬ троЄм идите на хуй.
- Je vous emmerde tous les trois.
- Идите на хуй! - Ну ты сейчас огребёшь!
Tu vas recevoir une trempe!
Идите на хуй!
Allez vous faire foutre.
Эй, идите на хуй.
Vous savez quoi : Je vous emmerde!
Так что идите на хуй!
Alors allez-vous-en!
Идите на хуй!
Dans le cul!
Идите на хуй.
Allez vous faire foutre! [ Restez, c'est pas encore fini!
И идите на хуй. Что-нибудь изменилось после того, как вы написали свой маленький трактат?
J'en ai pas, mais je me réserve le droit d'en avoir un et un cinq, un six, autant que je voudrai.
"Тогда поезжайте в Марокко и идите на хуй."
"Alors allez au Maroc vous faire enculer."
Два больших "идите на хуй".
Deux bons gros "Allez vous faire mettre".
- Твари из МетроКэпитал, идите на хуй.
Ces batards à MetroCapital, allez vous faire foutre.
Идите на хуй, сэр.
Va crever, mon pote.
Его последнее "Идите на хуй" полиции.
C'est ce qui s'appelle un dernier "je vous emmerde" à la police de L.A.
Идите на хуй!
Va te faire foutre!
Так что, мама, папа, идите на хуй.
Donc, je vous emmerde maman et papa
Идите на хуй!
Foutez le camp!
Идите на хуй.
Allez chier.
Идите на хуй, пёзды тупые.
Allez vous faire foutre, especes de salopes.
Да идите на хуй.
Enc * lé.
Да или ты на хуй, чувиха. Идите вы все на хуй.
Allez vous faire foutre, tous!
Идите вы все на хуй!
Je vous emmerde tous!
Короче, вот что я вам всем скажу : идите вы все на хуй, пососите мне хуй, и отлижите мне очко!
Je vous baise tous, sucez ma queue et léchez des culs!
Идите все на хуй! Спокойной ночи!
Bande de connards!
"Иди проветрись." Идите все на хуй!
Va prendre l'air. Va te faire voir!
Идите-ка на хуй, оба.
Je vous emmerde, tous les deux!
Да идите вы на хуй! "
Pour qui il se...
Я им : " Да идите вы на хуй...
Et moi : " Déconne pas! C'est de la vraie?
Да идите вы оба на хуй.
Je vous emmerde.
Идите... все... на хуй!
Allez tous vous faire foutre!
Идите вы на хуй, сбежали от первого же урагана.
Allez vous faire foutre, vous vous sauvez au premier ouragan!
Идите вы уже на хуй отсюда, шарлатаны. Пока я не содрал с тебя твои фальшивые усы.
Vous feriez mieux de vous tirer, ou je t'arrache ta fausse moustache.
- Идите на хуй!
- Il pige.
Идите все на хуй со своей полицией Иисуса.
Merde à votre police de Dieu.
- Идите вы на хуй!
- Allez chier, les gars!
Идите оба на хуй, приятного дня, наслаждайтесь моим видео.
Alors, allez vous faire voir tous les deux, bonne journée et appréciez le reste de la vidéo!
- Ой, идите на хуй.
- Oh, allez vous faire foutre.
Ну что ж, идите вы на хуй!
Et bien va te faire foutre!
Идите прямиком на хуй! Понятно?
Tu peux aller te faire foutre!
Идите на хуй.
Allez vous faire f *.
Идите на хуй!
" Allez vous faire foutre.
идите нахуй 30
идите наверх 60
идите на улицу 20
идите на кухню 17
на хуй 143
хуйло 33
хуйня 46
хуй с ним 55
хуй его знает 22
хуй тебе 26
идите наверх 60
идите на улицу 20
идите на кухню 17
на хуй 143
хуйло 33
хуйня 46
хуй с ним 55
хуй его знает 22
хуй тебе 26
хуй там 22
идите вперед 66
идите вперёд 31
идите к черту 91
идите к чёрту 68
идите прямо 25
идите в жопу 23
идите 3511
идите спать 91
идите за мной 539
идите вперед 66
идите вперёд 31
идите к черту 91
идите к чёрту 68
идите прямо 25
идите в жопу 23
идите 3511
идите спать 91
идите за мной 539
идите сюда 1573
идите домой 407
идите быстрее 24
идите ко мне 79
идите дальше 38
идите отсюда 96
идите вы 27
идите без меня 55
идите в дом 58
идите со мной 99
идите домой 407
идите быстрее 24
идите ко мне 79
идите дальше 38
идите отсюда 96
идите вы 27
идите без меня 55
идите в дом 58
идите со мной 99
идите туда 130
идите к нам 40
идите все сюда 53
идите с нами 25
идите уже 46
идите к нему 24
идите вниз 18
идите с ним 28
идите же 64
идите к нам 40
идите все сюда 53
идите с нами 25
идите уже 46
идите к нему 24
идите вниз 18
идите с ним 28
идите же 64