Вернись внутрь Çeviri Portekizce
28 parallel translation
Томми, вернись внутрь, пожалуйста. Я слышал что-то.
- Volta para dentro, por favor.
— Вернись внутрь и поговори со мной.
Vem para dentro, conversar comigo. Não posso.
Алан, вернись внутрь.
- Alan, volta para dentro.
- Руфи-Руфи, не надо! Вернись внутрь.
- Volta para dentro.
Вернись внутрь!
Volta para dentro!
Томми, вернись внутрь, пожалуйста.
Tommy, podes ir até lá dentro, por favor?
Пожалуйста, просто вернись внутрь.
- Por favor, volta para dentro.
Вернись внутрь.
Volta para casa.
Вернись внутрь, прошу.
Entra para dentro, por favor.
Вернись внутрь, Смит!
Volta para dentro, Smith!
Джейк, смотри, я знаю ты хотел чтобы я пришел сюда, но мы никому не помогаем, так что, пожалуйста, просто вернись внутрь.
Jake, já estamos aqui, mas não ajudámos ninguém, então, por favor, volta para dentro.
Просто вернись внутрь, и мы сможем...
Volta para dentro para que possamos...
Вернись внутрь.
Volta para dentro!
Ромина, пожалуйста, вернись внутрь.
Romina, peço-te por favor... Volta para o salão, por favor!
Вернись внутрь.
Volta para dentro.
– Клэр, вернись внутрь.
- Claire, volta para dentro.
Нельзя так просто ломать людям жизнь! Пегги, Пегги, вернись внутрь, пожалуйста.
Não pode dar cabo da vida das pessoas.
- Тогда вернись внутрь.
- Então volte para dentro.
Нет, вернись внутрь.
Volta lá para dentro.
Я же сказала тебе оставаться с братом. Вернись внутрь.
Eu disse-te para ficares com o teu irmão.
Вернись внутрь.
Volte para dentro.
Эй, вернись внутрь.
Volta para dentro.
Эй, вернись внутрь.
- Volta lá para dentro.
- Вернись внутрь!
Espera!
Просто вернись внутрь, хорошо?
Volte para dentro, por favor?
- Вернись внутрь. - Зачем?
- Volta para dentro.
- Пожалуйста, вернись внутрь.
- Afaste-se!
внутрь 348
верните её 27
верните ее 26
верни её 60
верни ее 35
верните деньги 20
вернись 2626
верни 205
верните 94
вернись ко мне 178
верните её 27
верните ее 26
верни её 60
верни ее 35
верните деньги 20
вернись 2626
верни 205
верните 94
вернись ко мне 178
верни обратно 32
вернись назад 106
верни назад 49
верни мои деньги 29
вернись на свое место 21
вернись домой 106
вернись обратно 61
верните его 60
верни его 121
вернись к нам 48
вернись назад 106
верни назад 49
верни мои деньги 29
вернись на свое место 21
вернись домой 106
вернись обратно 61
верните его 60
верни его 121
вернись к нам 48