Выпусти его Çeviri Portekizce
29 parallel translation
Выпусти его, Майк.
Mike, solte-o já!
Выпусти его, Люцифер!
Larga-o, Lúcifer.
Ладно. Выпусти его.
Deixa-o sair.
Выпусти его.
Está bem, deixe-o ir.
Выпусти его!
Deixe-o ir.
- Выпусти его!
- Tirem-no daqui!
Выпусти его, он же задохнётся
Tira-o do saco, ou ele ainda morre asfixiado.
- Ничего, выпусти его.
- Deixa-o sair.
- Выпусти его на поле, а не то все узнают, какие проценты
Mete-o na mesma! Ou queres que divulgue quanto sacas por jogador?
Выпусти его!
Largue-o!
Выпусти его!
Deixa-a correr livremente.
Выпусти его в правильном месте... к примеру, в закрытом пространстве, типа автобуса или здания... ты можешь убить много людей.
- Liberado no local apropriado, um ambiente fechado, como um bus ou edifício, - poderia matar várias pessoas.
Выпусти его, Ферг.
Solta-o, Ferg.
Давай. Если хочешь, выпусти его.
Podes libertá-lo, se quiseres.
Тогда выпусти его. Что-то тут не так.
Há algo que não bate certo.
Маб, выпусти его изо рта!
Mub, deixa-o sair da tua boca!
Выпусти его, Лу.
Deixa-o sair, Lou.
Выпусти его.
Deixa-o sair!
- Выпусти его, уебок.
- Deixa-o sair, idiota.
Выпусти его.
Liberta os teus.
- Выпусти его.
- Liberta-o.
Выпусти его.
Soltem-no.
Выпусти его.
Tira-o daí.
Выпусти его.
Deita cá para fora.
Шон, просто выпусти его на свободу.
Sean, deixa o acordo dele continuar.
Пожалуйста, выпусти его!
Por favor, larga-o. - Larga-o.
- Выпусти его.
Tragam-no agora.
Выпусти меня отсюда. Я найду и убью его сам, бесплатно.
Tira-me daqui Eu encontro-o e mato-o de graça.
— Выпусти меня, я убью его. — Нет.
- Deixa-me sair e mato-o.
его имя 357
его жена 362
его не было дома 31
его нет на месте 18
его дядя 22
его брат 122
его здесь нет 962
его отец 295
его сын 143
его не будет 57
его жена 362
его не было дома 31
его нет на месте 18
его дядя 22
его брат 122
его здесь нет 962
его отец 295
его сын 143
его не будет 57
его нет в городе 21
его девушка 84
его друзья 46
его номер 25
его брата 23
его нет дома 129
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его девушка 84
его друзья 46
его номер 25
его брата 23
его нет дома 129
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его нет 1008
его статус 135
его невеста 25
его здесь не было 30
его душа 21
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его задушили 19
его статус 135
его невеста 25
его здесь не было 30
его душа 21
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его задушили 19