Выруби его Çeviri Portekizce
43 parallel translation
Только выруби его.
Põe-no K.O.
- Когда он выйдет из душа, выруби его.
Quando ele sair, apaga a luz.
Так что, когда он выйдет, выруби его к черту.
Quando ele sair, atira-o ao chão.
Выруби его, Барри!
Apanha-o Barry!
Выруби его и выкини его у светофора.
Põem-no inconsciente, deixa-o a ver luzes.
Просто выруби его.
Só feri a asa.
- Выруби его, Браддок!
- Dá-lhe com força. Braddock!
Выруби его.
Livra-te dele.
- Выруби его.
- Desliga isso.
- Выруби его, Бернард.
- Põe-no inconsciente, Bernard.
- Чёрт, Бернард, выруби его!
- Bolas, Bernard, deixa-o inconsciente!
- Выруби его!
- Desliga isso!
Выруби его.
Derrube-o.
Выруби его.
- Corta a frente.
Выруби его!
Corta a frente!
Пожалуйста, выруби его.
Por favor, por favor, apaga isso.
Девон, выруби его.
Devon, expulse-o daqui.
Песочник, выруби его.
Pestana, adormece-o!
Эд, выруби его!
Ed, desliga!
Выруби его.
Põe-no a dormir.
Вреж с разворота и выруби его.
Passa-lhe uma rasteira.
- Эй, выруби его.
- Fecha isso!
- Выруби его.
Desliga-o.
Выруби его.
Tu vais ter de derrubá-lo.
- Сними одежду. - Выруби его. - Выруби его.
Tira todas as tuas roupas.
- Выруби его.
- Derruba-o.
Иди выруби его.
- Vai calar-lhe a boca.
Выруби его.
- San Dominick.
Выруби его!
Desliga isso!
Выруби его!
Dá cabo dele!
Выруби его! Я видел такое, от чего в жилах стынет кровь.
Eu já vi algumas coisas que faria o vosso sangue congelar.
Ну хватит, выруби его, пожалуйста.
Pronto, fecha isso, por favor.
Выруби его псевдонимы.
Cancela os nomes falsos dele.
Шпионы доложили мне, что всё оружие в вашем арсенале оказалось бесполезным, этот факт Аманда Роузвотер скрыла. - Нолан, выруби его!
Os meus espiões informaram-me de que todas as armas no vosso arsenal foram inutilizadas, um facto que a Amanda Rosewater não vos contou.
Вижн, как понял, пальни по броне, выруби его движок.
Vision, aponta ao propulsor, transforma-o num planador.
Так выруби его и не будет нашей.
Bom, acaba com ele e ela não será assim.
Выруби его.
Bate-lhe.
Никита использует лифт, чтобы выбраться наружу. Выруби его.
- Desliga-o!
Пошли, перерыв окончен! Выруби его. Выруби его.
Arruma-o neste assalto.
Так выруби его. Выруби, ага.
Desactiva-a.
Выруби его!
Matem-no!
Выруби его! Да!
Sim, sim.
Выруби его!
Põe-no a dormir!
его жена 362
его имя 357
его не было дома 31
его нет на месте 18
его дядя 22
его здесь нет 962
его брат 122
его не будет 57
его нет в городе 21
его сын 143
его имя 357
его не было дома 31
его нет на месте 18
его дядя 22
его здесь нет 962
его брат 122
его не будет 57
его нет в городе 21
его сын 143
его отец 295
его девушка 84
его друзья 46
его номер 25
его нет дома 129
его брата 23
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его девушка 84
его друзья 46
его номер 25
его нет дома 129
его брата 23
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его нет 1008
его статус 135
его здесь не было 30
его невеста 25
его душа 21
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его задушили 19
его статус 135
его здесь не было 30
его невеста 25
его душа 21
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его задушили 19