English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Г ] / Господь с тобою

Господь с тобою Çeviri Portekizce

33 parallel translation
Богородица Дево, радуйся, Благодатная Марие, Господь с Тобою ; благословена Ты в жёнах и благословен плод чрева Твоего, яко Спаса родила еси душ наших.
Ave Maria cheia de graça, o Senhor é convosco, bendita sois vós entre as mulheres e bendito é o fruto do vosso ventre, Jesus.
Радуйся, Мария, благодати полная! Господь с Тобою ;
Avé Maria, cheia de graça, o Senhor é convosco.
Радуйся, Мария, благодати полная! Господь с Тобою ; благословенна Ты между женами, и благословен плод чрева Твоего Иисус.
Avé Maria, cheia de graça, o Senhor é convosco, bendita sois vós entre as mulheres bendito é o fruto do vosso ventre, Jesus.
"Господь с тобою."
"Que o Senhor esteja contigo."
Радуйся, Мария, благодати полная! Господь с Тобою ; благословенна Ты между женами, и благословен плод чрева Твоего Иисус.
Virgem Maria, cheia de graça, O Senhor estái convosco abençoada sejas tu entre as mulheres e abençoado seja o fruto do vosso ventre, Jesus.
Радуйся, Мария, благодати полная! Господь с Тобою ; благословенна Ты между женами,
Virgem Maria, cheia de graça, O Senhor estái convosco abençoada sejas tu entre as mulheres e...
Господь с тобою. Благословенна ты в женах. И благословен плод чрева твоего.
O Senhor é convosco, bendita sois Vós, entre as mulheres, e bendito é o fruto do Vosso ventre...
Богородица, дева, радуйся. Благодатная Мария, Господь с тобою. Благословенна ты в женах.
Avé Maria, cheia de graça, o Senhor é convosco, bendita sois Vós entre as mulheres e bendito é o fruto do Vosso ventre, Jesus.
Радуйся, Мария, благодати полная! Господь с Тобою ; благословенна Ты между женами...
Ave-Maria, cheia de graça, o Senhor é convosco...
Славься, Мария, благодати полная, Господь с тобою.
Avé Maria, cheia de graça. o Senhor é convosco.
Славься, Мария, благодати полная, Господь с тобою.
Avé Maria, cheia de graça, o Senhor é convosco.
Славься, Мария, благодати полная, Господь с тобою.
Ave Maria, cheia de Graça. O Senhor é convosco.
Господь с Тобою.
- Cheia de graça. -... o Senhor é convosco... - O Senhor é convosco.
- Господь с Тобою ;
Gratia plena, dominus tecum.
Радуйся, Мария, благодати полная! Господь с Тобою ;
Ave Maria, cheia de graça, o Senhor é convosco.
Господь с Тобою, благословенна ты между женами, и благословен плод чрева твоего, Иисус.
Avé Maria, cheia de graça, O Senhor é convosco, Bendita sois vós entre as mulheres e bendito é o fruto do vosso ventre Jesus.
Дева Мария, благодати полная, Господь с тобою, благословенна ты между женами, и благословенен плод чрева твоего, Иисус.
Ave Maria, cheia de graça, o Senhor é convosco. Bendita sois vós entre as mulheres e bendito é fruto do vosso ventre, Jesus.
Радуйся, Мария, благодати полная, Господь с Тобою. благословенна Ты между женами, и благословен плод чрева Твоего Иисус.
Avé Maria, cheia de graça, o Senhor é convosco, bendito sois vós entre as mulheres, bendito seja fruto do vosso ventre, Jesus.
Господь с Тобою...
Dominus tecum...
... Господь с Тобою благословенна Ты между женами, и благословен плод чрева твоего Иисус.
O Senhor esteja convosco. Bendita sois vós entre as mulheres e bendito é o fruto do vosso ventre, Jesus.
Господь с тобою, благословенна ты между женами, и благословен плод чрева твоего. Иисус.
Bendita sois vós entre as mulheres, e bendito é o fruto do vosso ventre, Jesus.
Господь с Тобою.
O Senhor é convosco.
Радуйся, Мария, благодати полная! Господь с Тобою ;
Santa maria, cheia de graça, O senhor esteja convosco
Господь с тобою, благословенна ты между жёнами.
Santa Maria, Mãe de Deus, rogai...
Святая дева Мария, радуйся Благодатная, господь с Тобою...
Avé Maria, cheia de graça, o Senhor é convosco...
Святая Мария, полная благодать, Господь с тобою.
Avé Maria, cheia de graça. O Senhor é convosco.
Радуйся, Мария, благодати полная, господь с тобою. Благословенная среди женщин, и благословен плод чрева твой, Иисус.
Ave-maria cheia de graça, o Senhor é convosco, bendita sois vós entre as mulheres bendito é o fruto do vosso ventre, Jesus.
Мария, благодати полная! Господь с Тобою ;
Ave Maria, cheia de graça, o Senhor é convosco.
Радуйся, Мария, благодати полная! Господь с Тобою ;
Ave Maria, cheia de graça, o senhor é convosco.
Радуйся, Мария, благодати полная, Господь с тобою.
Avé Maria, cheia de graça, o Senhor é convosco.
Радуйся, Мария, благодати полная, Господь с тобою.
Ámen.
Радуйся, Мария, полная благодати ;.. ... с тобою Господь : благословенна ты в жёнах,.. ... и благословен плод чрева твоего Иисус.
Avé Maria cheia de graça, o Senhor está convosco bem-dita sois vós entre as mulheres e bem-dito é o fruto de vosso ventre, Jesus.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]