English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Г ] / Господин полковник

Господин полковник Çeviri Portekizce

19 parallel translation
- Я тоже рад, господин полковник.
E eu ao senhor também.
Господин полковник, прошу вас.
Coronel, por favor!
Имею честь доложить господин полковник.
Tenho a honra de informar o senhor coronel que só temos oito cargas.
Господин полковник!
Senhor coronel!
- Господин полковник!
- Meu Coronel! - Sim?
Едут, господин полковник, едут.
- Vêm aí, meu Coronel. Estão a chegar.
- Господин полковник.
- Meu Coronel! - Desculpe?
¬ ы хотите, чтобы и мен € выбросили из окна, господин полковник?
Sugere que eu me atire pela janela, meu Coronel?
Ћюдей собрали, господин полковник.
As pessoas estão reunidas, meu Coronel.
- я знаю устав, господин полковник.
- Conheço o regulamento, meu Coronel.
- — лушаюсь, господин полковник.
- Sim, Coronel!
... в Военсе кто-то услышал это по радио, господин полковник.
Em Vojens. Escutaram-no pela rádio.
- Господин полковник.
Nielsen! - Coronel?
- Слушаюсь, господин полковник.
Sim, Coronel.
- Господин полковник!
Meu Coronel.
Полковник Дулитл был вынужден ускорить выполнение операции на 12 часов, господин президент.
O Coronel Doolittle teve de antecipar o lançamento 12 horas, Sr. Presidente.
Мы спасены, господин полковник!
- Estamos salvos, meu Coronel.
Господин Ласло! Полковник Грант не может подойти к телефону.
Sr. Laszlo, a Coronel Grant não pode atendê-lo agora.
Этот господин, полковник Марига, спросит, принесли ли мы деньги, и моя правая рука, Ник Хауэл, покажет их ему.
Um cavalheiro, o Coronel Mariga, perguntaria se tínhamos o dinheiro e o meu número dois, o Nick Howell, mostrar-lho-ia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]