Догони его Çeviri Portekizce
24 parallel translation
Догони его.
Põe-te ao lado daquele!
Догони его.
Então, apanhem-no.
Догони его и высади меня ему на спину.
Apanha o alvo e posa-me nas suas costas.
- Ничего не береги, догони его!
Não poupes nada.
Иди, догони его.
Vai atrás dele.
- Догони его, Элвуд! - Я его пристрелю!
- Apanha-o, Elwood.
Хорошо, пойди и догони его.
- Então vai apanhá-lo
Тогда догони его и выясни.
Telefona-lhe e descobres.
Иди догони его, пока он идёт на остановку.
Toda aquela gordura nas costas...
Догони его.
Segue-o.
Позвонит, когда деньги будут там. Джуниор, догони его, пожалуйста.
- Liga quando o dinheiro lá estiver.
Догони его, Чо.
Vai apanhá-lo, Cho.
Догони его!
Aproxima-me dele!
Догони его, давай!
Vê se atinges o gajo!
Начинай подниматься и догони его на снижении.
Começa a subir e ganha-lhe no mergulho.
Догони его на снижении!
Apanha-o no mergulho!
Догони его, Сайкс.
Apanha-o, Sykes.
Джамаль, догони его.
Jamal, Precisas de ir atrás dele.
Догони его!
! - Sim!
Догони его. Сделаю.
Preparem-se para acompanhar a velocidade.
Догони его!
Vamos!
- Догони его!
Socorro!
Догони его! Догони!
Apanha-o.
его жена 362
его имя 357
его не было дома 31
его нет на месте 18
его дядя 22
его здесь нет 962
его брат 122
его не будет 57
его нет в городе 21
его сын 143
его имя 357
его не было дома 31
его нет на месте 18
его дядя 22
его здесь нет 962
его брат 122
его не будет 57
его нет в городе 21
его сын 143
его отец 295
его девушка 84
его друзья 46
его нет дома 129
его номер 25
его брата 23
его задача 19
его дочь 124
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его девушка 84
его друзья 46
его нет дома 129
его номер 25
его брата 23
его задача 19
его дочь 124
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его нет 1008
его статус 135
его здесь не было 30
его невеста 25
его душа 21
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его задушили 19
его статус 135
его здесь не было 30
его невеста 25
его душа 21
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его задушили 19