English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ З ] / Застрели его

Застрели его Çeviri Portekizce

59 parallel translation
Он собирается нас убить, застрели его!
Ele vai-nos matar, dispara!
Застрели его, Аврам!
Dispara, Avram!
Джефферсон, если он двинется или даже пёрнет, застрели его.
Jefferson, se esse homem se mexer, ou traquejar, mata-o.
Застрели его.
Atira-Ihe!
Давай, застрели его.
Vá lá, despacha-o...
Застрели его... быстро.
Dispara, rápido.
Застрели его!
Dispara!
Да, давай застрели его.
Sim, faz isso.
Застрели его, только я никуда не денусь.
Mata-o e eu estarei aqui. Acredita.
- Застрели его, Джимми.
- Mata-o Jimmy!
Застрели его, Чак.
Alveja-o, Chuck!
Застрели его.
Mata-o a ele.
Застрели его!
Mata-o.
Если будет доставлять проблемы, застрели его.
Se te der problemas, dá-lhe um tiro
Застрели его!
Fá-lo! Dispara nele!
"Если еще раз шевельнется, застрели его!"
'Se ele mexer-se outra vez, mata-o'.
Рядовой Гейнз, увидишь Флинта - застрели его.
Soldado Gaines, se vires o Flint, dá-lhe um tiro.
Застрели его!
Dispara.
Если попытается сбежать, застрели его.
Se ele tentar fugir, atira.
Застрели его.
Mate-o.
Давай же, застрели его.
Anda, Debra. Mata-o! Anda!
Давай, застрели его.
Mata-o!
— Застрели его!
- Dex... - Abate-o.
Застрели его! Я сказал, застрели его!
Atira nele.
Да, блядь, застрели его уже, Салли.
- Dispara depressa, Sully!
Застрели его.
Dá-lhe um tiro!
Застрели его!
Atira nele!
Застрели его!
da-lhe um tiro!
Давай же! Застрели его!
Dispare!
Затем застрели его.
Em seguida, dispara sobre ele.
Застрели его сам.
- Mata-o tu!
Ради бога, Ховард, застрели его!
Por amor de Deus, dispara!
Застрели его.
Atira nele.
Застрели его, Ларри.
Dá-lhe um tiro, Larry.
Застрели его. Ну же. — Лив.
Mata-o. força.
Застрели его!
Dispara nele!
Застрели его.
Mata-o.
Застрели его.
Dispara-lhe na têmpora.
Застрели его! Шшш!
Atire nele!
Почисти его и застрели их.
Vá buscá-la e elimine estas bestas discretamente.
Меня не было, когда его застрели.
Não estava lá quando foi atingido.
Так давай, застрели его.
Então, segue em frente e atira nele.
Застрели его. Прекрати!
Para!
Скот, застрели его.
Scott, mata-o.
Застрели его!
- Dá-lhe um tiro!
- Застрели его!
- Atira nele!
Или останови его и застрели.
Ou podes abordá-lo e alvejá-lo.
Застрели его.
Dispara.
Он ушел на пенсию после 30 лет службы, и его застрели спустя пару месяцев..
O homem reformou-se depois de 30 anos... e meses depois é abatido na rua.
Застрели его!
Alveja-o!
Застрели его.
Disparem.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]