Можно с ним поговорить Çeviri Portekizce
54 parallel translation
Ладно, можно с ним поговорить пять секундочек?
Podemos falar com ele só por cinco segundos?
Можно с ним поговорить?
Posso falar com ele?
- Можно с ним поговорить?
- Posso falar com ele?
- Можно с ним поговорить?
- É ele, posso falar com ele?
- Можно с ним поговорить?
- Podemos falar com ele?
Мне можно с ним поговорить?
O que passou?
- А теперь можно с ним поговорить?
- Já posso falar com ele?
Можно с ним поговорить? - С ней. Конечно.
- Posso falar com ele?
Можно с ним поговорить? Нет, я дала ему снотворное, но попозже...
Dei-lhe algo para dormir, mas depois...
Можно с ним поговорить?
$ 12 por hora. Posso falar com ele?
- Можно с ним поговорить?
Posso falar com ele?
Можно с ним поговорить?
Posso falar com ele antes? Dois minutos.
Умоляю, можно с ним поговорить?
Só preciso de falar com ele, por favor!
Можно с ним поговорить?
Podemos falar com ele?
Можно мне с ним поговорить
Posso falar com ele?
Можно мне поговорить с ним?
Posso falar com ele?
А можно с ним поговорить?
Será que podemos vê-lo?
- Док, а можно мне пойти поговорить с ним?
- Posso ir falar com ele a sós?
Он был в третьей палате, я хочу поговорить с ним, если можно.
- Ele estava no 3. Quero falar com ele.
Нет. Можно мне поговорить с ним?
Importa-se que fale directamente com ele?
- Можно мне поговорить с ним?
- Posso falar com ele?
С ним хоть поговорить можно.
Alguém para conversar.
Кто-то, с кем можно поговорить, прожить с ним всю жизнь.
Alguém para conversar, alguém com quem passares a tua vida.
- Можно мне поговорить с ним? - По-моему, не самая удачная мысль.
- Posso falar com ele?
можно мне поговорить с ним?
Posso falar com ele?
Если бы можно было просто поговорить с ним, он бы вернул кольцо, потому что он... Как вы говорите, не вор.
Se pudesse falar com ele, ele devolveria o anel, porque ele... tal como diz, não é um ladrão.
Когда с ним можно будет поговорить?
Quando poderemos falar com ele?
Мне вот любопытно, можно ли с ним поговорить как с нормальным человеком, или для него это как очередное раскрытое дело?
- Sim. Queria saber se poderia conversar com ele, ou se é apenas outro caso.
Я бы хотел поговорить с ним, если можно.
Pois, gostava de falar com ele, se pudesse.
Я разрешила вам с ним поговорить как можно скорее.
Eu procuraria recolher a informação que precisa o mais rápido possível.
Лишь теперь можно поговорить одно мгновение с ним.
Só agora podemos falar... Com ele...
Хорошо. Можно мне с ним поговорить?
Posso falar com ele?
Если можно, я хотела бы с ним поговорить.
Se não houver problema, gostaria de falar com ele.
Скажите ему, что Джаю Уилкоксу необходимо поговорить с ним как можно скорее.
Diga-lhe que Jai Wilcox precisa falar com ele urgentemente.
С ним можно поговорить?
Podemos falar com ele?
С ним, хотя-бы, можно поговорить.
Ele deve saber de alguma coisa.
Можно поговорить с ним?
Posso falar com ele?
Можно мне с ним поговорить?
- Posso falar com ele?
С ним нельзя поговорить, с ним можно только договориться.
Não existe falar com ele, apenas lidar com ele.
Нам нужно как можно скорее с ним поговорить.
Precisamos de falar com ele o quanto antes.
Мне нужно поговорить с ним как можно быстрее.
Preciso de falar com ele depressa.
– Да, и доктор сказал, что с ним можно будет поговорить через несколько часов.
Os médicos disseram que ele poderá ser interrogado dentro de algumas horas.
С ним можно поговорить. Но без подробностей о причинах смерти.
Fale com ele, mas não revele detalhes da causa da morte dela.
Ладно, можно мне поговорить с ним?
Posso falar com ele?
Мне нужно поговорить с ним, наедине, если можно.
Falo com ele. Em privado, se não se importa.
можно сигарету 21
можно сказать и так 143
можно с вами сфотографироваться 19
можно спросить 374
можно с тобой поговорить 320
можно сказать 1251
можно с уверенностью сказать 57
можно с вами 46
можно с вами поговорить 186
можно сделать вывод 19
можно сказать и так 143
можно с вами сфотографироваться 19
можно спросить 374
можно с тобой поговорить 320
можно сказать 1251
можно с уверенностью сказать 57
можно с вами 46
можно с вами поговорить 186
можно сделать вывод 19
можно спросить кое 25
можно с тобой 57
можно спросить тебя 16
можно стакан воды 24
можно считать 34
можно сесть 19
можно сделать 17
можно с тобой переговорить 16
можно еще раз 22
можно ещё раз 17
можно с тобой 57
можно спросить тебя 16
можно стакан воды 24
можно считать 34
можно сесть 19
можно сделать 17
можно с тобой переговорить 16
можно еще раз 22
можно ещё раз 17
можно еще 18
можно ещё 17
можно мне выйти 17
можно мне кофе 42
можно мне воды 64
можно вас спросить 67
можно тебя кое о чем спросить 31
можно тебя кое о чём спросить 19
можно 4183
можно мне 579
можно ещё 17
можно мне выйти 17
можно мне кофе 42
можно мне воды 64
можно вас спросить 67
можно тебя кое о чем спросить 31
можно тебя кое о чём спросить 19
можно 4183
можно мне 579