Отключи его Çeviri Portekizce
24 parallel translation
Отключи его, милая, и спи дальше.
Desliga o alarme, querida, e dorme.
Отключи его, и ты навсегда забудешь о страхе.
Baixa-o e nunca vais ter de ter medo de nada.
Отключи его!
Desliga!
- Отключи его!
Desliga.
Освещение. Отключи его.
- As luzes, desliga-as.
Просто отключи его.
Desliga.
Отключи его.
Desliga-o.
Очевидно, его терпение подходит к концу, он на нашей подъездной дорожке. Отключи его.
Aparentemente, está à entrada e impaciente.
( крики ) Отключи его, Ник
Tira a ficha da tomada, Nick!
Просто отключи его, Рэмбо.
- Desactiva-o, Rambo.
Отключи его.
Desligue.
Чоппер, отключи его и бери управление.
Chop, desliga-o e assume o comando!
Так отключи его.
- Desliga-o.
Отключи его!
- Estou a tratar disso.
Забери энергетическое ядро и отключи его.
Vai ao núcleo de energia.
Отключи его!
Desligue isso!
- Заткни его или отключи!
- Cale-o ou desligue-o!
- Отключи его!
- Desliga!
Отключи его.
- Desliga-as.
Отключи его.
Desarma-o.
И пока его не раскрыли, он в игре. Отключи жучок.
Desliga o localizador dele.
Отключи его!
Desliguem isso!
Просто отключи его.
- Desliga-o.
его имя 357
его жена 362
его дядя 22
его брат 122
его не было дома 31
его нет на месте 18
его здесь нет 962
его отец 295
его нет в городе 21
его сын 143
его жена 362
его дядя 22
его брат 122
его не было дома 31
его нет на месте 18
его здесь нет 962
его отец 295
его нет в городе 21
его сын 143
его не будет 57
его друзья 46
его девушка 84
его брата 23
его номер 25
его нет дома 129
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его друзья 46
его девушка 84
его брата 23
его номер 25
его нет дома 129
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его нет 1008
его душа 21
его статус 135
его невеста 25
его здесь не было 30
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его задушили 19
его душа 21
его статус 135
его невеста 25
его здесь не было 30
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его задушили 19