Отключите его Çeviri Portekizce
17 parallel translation
Отключите его!
Detenha-o!
Отключите его!
Desliguem isso!
- Отключите его, сержант.
- Desligue-o, sargento.
- Тогда отключите его.
- Então desligue a máquina.
- Убирайтесь из моей аппаратной! - Отключите его!
- Tens 2 filhos na escola.
Ну, так отключите его!
Então desproteja.
Отключите его.
Desligue-o.
Проникнете внутрь, отключите его и возвращайтесь на корабль.
Entrem, desactivem-no e a seguir teletransportem-se de novo para a nave.
Отключите его, мистер Бил.
Feche-o, Sr. Beal.
Ладно, отключите его
- Certo, desliga isso.
Пожалуйста, отключите его!
Desligue-o, por favor!
Как только вы отключите его..
Quando desligarmos...
- Отключите его.
- Desliga.
Отключите его.
- Desliga-o.
Ладно, - отключите анестезию | и начнем его на 100 % о - 2.
Muito bem, vamos acordá-lo da anestesia e dar-lhe oxigénio a 100 %.
- Отключите его. Быстро.
- Desconecte-o.
его имя 357
его жена 362
его дядя 22
его брат 122
его не было дома 31
его нет на месте 18
его здесь нет 962
его отец 295
его нет в городе 21
его сын 143
его жена 362
его дядя 22
его брат 122
его не было дома 31
его нет на месте 18
его здесь нет 962
его отец 295
его нет в городе 21
его сын 143
его не будет 57
его друзья 46
его девушка 84
его брата 23
его номер 25
его нет дома 129
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его друзья 46
его девушка 84
его брата 23
его номер 25
его нет дома 129
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его нет 1008
его душа 21
его статус 135
его невеста 25
его здесь не было 30
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его задушили 19
его душа 21
его статус 135
его невеста 25
его здесь не было 30
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его задушили 19