Плохой пёс Çeviri Portekizce
30 parallel translation
Ты плохой пёс. Бобби!
Bobby!
Плохой пёс.
Cão mau!
Плохой пёс!
Cão mau!
Плохой пёс! Плохой!
Cão estúpido!
Плохой пёс. А ты?
Cão feio!
Плохой пёс!
Seu cão mau!
Плохой пёс.
Cão mau.
Он плохой, плохой пёс.
É um cão muito, muito mau!
- Ай! Уилфред, ты плохой пёс!
Wilfred, cão mau!
Я плохой пёс.
Sou um cão mau.
— Плохой пёс.
- Cão mau.
Плохой пёс.
Cão mau!
Не сейчас, глупыш! Плохой пёс!
Agora não, tolinho.
Плохой пес!
Cão mau!
Плохой пес! Плохой соседский пес!
Cão malvado, malvado cão da vizinhança!
Плохой пес.
Cão mau!
Плохой пес!
Cachorro mau!
- Хватит! - Плохой пес!
Cão mau!
Плохой пес!
Cão feio!
Плохой пес. Фу... Плохой пес.
Cão mau!
Плохой пес.
Cão mau.
Голубой пёс плохо себя чувствует.
O "Azulão" não está muito bem.
у семейки есть пёс, он большой и плохо воспитанный, он создает только проблемы.
Uma família tem um cão que é tão grande e mal disciplinado, que apenas causa problemas.
плохой пес 18
песочные часы 31
песочник 20
пёсик 103
песик 77
песня 479
песня называется 36
песок 114
песня ветра 16
песах 21
песочные часы 31
песочник 20
пёсик 103
песик 77
песня 479
песня называется 36
песок 114
песня ветра 16
песах 21
песню 90
песни 104
песчаная буря 55
песо 105
песчаной бури 40
песен 52
песчаной буре 24
песчаник 32
пестициды 17
песн 23
песни 104
песчаная буря 55
песо 105
песчаной бури 40
песен 52
песчаной буре 24
песчаник 32
пестициды 17
песн 23
песет 67
плохо себя чувствую 20
плохой мальчик 94
плохой парень 108
плохо 1683
плохой 252
плохой человек 115
плохой день 91
плохой пример 33
плохое 71
плохо себя чувствую 20
плохой мальчик 94
плохой парень 108
плохо 1683
плохой 252
плохой человек 115
плохой день 91
плохой пример 33
плохое 71
плохо слышно 33
плохо видно 16
плохой знак 56
плохо себя чувствуешь 24
плохой сон 36
плохое предчувствие 18
плохо дело 228
плохое начало 17
плохой коп 48
плохому 142
плохо видно 16
плохой знак 56
плохо себя чувствуешь 24
плохой сон 36
плохое предчувствие 18
плохо дело 228
плохое начало 17
плохой коп 48
плохому 142