Развяжи его Çeviri Portekizce
19 parallel translation
Развяжи его.
- Soltem-no.
Развязывай его. Развяжи его.
Soltem-no.
Тогда развяжи его, умник!
Então solta-o, génio.
Прояви хотя бы вежливость и развяжи его.
Tenham pelo menos a cortesia de o desamarrar.
Приятель, развяжи его!
Pode desamarrar!
Просто развяжи его, ладно.
Só desamarrá-lo sim.
Хорошо, развяжи его.
Muito bem, desamarra-o.
Развяжи его.
Libertem-no.
- Развяжи его.
- Liberta-o.
Развяжи его.
Dessamarra-o.
Теперь, развяжи его, большой Джаспер.
Agora, desamarra-o, banhudo.
Развяжи его.
Solta-o primeiro.
Развяжи его!
Desamarra-o.
Развяжи его и проваливай.
Soltem-no e pirem-se.
Страйка, развяжи его.
Desamarra-o.
Развяжи его.
Desata-o.
Развяжи меня, я убью его и пойдем смотреть "Мило и Отис".
Liberta-me, mato-o e vamos ver "Milo y Otis".
Развяжи его, Нэнси.
Libertem-no.
Развяжи его, Белли.
Desata-o, Belly.
его жена 362
его дядя 22
его имя 357
его не было дома 31
его брат 122
его отец 295
его нет в городе 21
его нет на месте 18
его здесь нет 962
его сын 143
его дядя 22
его имя 357
его не было дома 31
его брат 122
его отец 295
его нет в городе 21
его нет на месте 18
его здесь нет 962
его сын 143
его номер 25
его здесь больше нет 19
его друзья 46
его брата 23
его не будет 57
его задача 19
его девушка 84
его дочь 124
его нет 1008
его нет дома 129
его здесь больше нет 19
его друзья 46
его брата 23
его не будет 57
его задача 19
его девушка 84
его дочь 124
его нет 1008
его нет дома 129
его надо остановить 28
его нигде нет 80
его душа 21
его невеста 25
его здесь не было 30
его статус 135
его лицо 80
его тут нет 137
егодн 254
его больше нет 278
его нигде нет 80
его душа 21
его невеста 25
его здесь не было 30
его статус 135
его лицо 80
его тут нет 137
егодн 254
его больше нет 278