English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ С ] / Сними куртку

Сними куртку Çeviri Portekizce

30 parallel translation
Сними куртку, малыш.
Tira o blusão. Está um calor dos diabos.
Сними куртку, Аким.
Por que não tiras o casaco, Akeem?
Сними куртку. Дай мне посмотреть.
Despe o casaco, deixa-me ver.
- Сними куртку.
Tire o casaco.
Сними куртку, положи на землю.
Dispa o casaco.
Сними куртку.
Dá-me o teu casaco.
Детка, это дождь, сними куртку.
É a chuva, tire o casaco!
- Сними куртку!
- Dá-me o uniforme!
Сними куртку.
Quer tirar o casaco?
Сними куртку!
- Tira o casaco!
Что ж, сними куртку.
Bem, tira isto.
Сними куртку
Despe o casaco.
Сними куртку!
Despe o casaco!
- Сними куртку.
Tira o casaco.
Сними куртку.
Tira o casaco
Сними куртку, надави на рану.
Tira o teu casaco, e pressiona o ferimento.
Сними куртку. Повернись.
Tira o casaco e vira-te.
Сними куртку.
- Tira o teu casaco.
Сними свою куртку, немного солнца тебе не повредит.
Tira o blusão, vem apanhar sol.
И сними ты эту чертову куртку!
E despe-me a porcaria dessa parka!
Сними куртку.
Tire seu casaco.
- Сними куртку.
- Tira o casaco.
Сними куртку.
Abra os botões.
Сними эту куртку.
Tira o casaco.
- Сними с него куртку.
- O que aconteceu? - Ele foi sozinho.
Куртку сними.
Tira o casaco.
Сними свою куртку.
Despe o teu casaco.
И сними, наверное, куртку.
E tira uma camada.
Фил, сними свою куртку. Мне жарко уже оттого, что я смотрю на тебя.
Só de olhar para ti até tenho calor.
Сними куртку.
Tira o teu casaco.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]