Снимите шляпу Çeviri Portekizce
14 parallel translation
Дон Пьетро, снимите шляпу.
Seu chapéu, Dom Pietro.
Снимите шляпу, мистер МакКорд.
Tire o chapéu, Sr. McCord.
Снимите шляпу.
Tire o chapéu.
Снимите шляпу, пожалуйста.
O seu chapéu por favor.
Снимите шляпу.
Tire o seu chapéu.
- Снимите шляпу.
- Tire o chapéu.
Снимите шляпу, спрячьте значок. - Постарайтесь выглядеть нормально.
Tire o chapéu, o distintivo, tente parecer normal.
А потом машина на штраф стоянке хоть ее у вас и нет. Снимите шляпу.
Pneus inadequados no teu carro, que é inexistente.
Снимите шляпу.
Por favor, tire o chapéu.
Снимите шляпу!
Tire o chapéu! - O que estás a fazer?
- Снимите эту дурацкую шляпу!
- Tirai esse chapéu idiota!
Да снимите же эту шляпу!
Tirai esse chapéu!
Снимите, пожалуйста, свою шляпу.
Importa-se de destapar a cabeça?
шляпу 49
сними её 42
сними ее 41
сними очки 46
сними 190
сними куртку 27
снимите обувь 30
сними обувь 32
сними меня 37
снимите 87
сними её 42
сними ее 41
сними очки 46
сними 190
сними куртку 27
снимите обувь 30
сними обувь 32
сними меня 37
снимите 87
сними это с меня 17
сними маску 42
снимите номер 21
снимите рубашку 16
сними одежду 20
сними это 128
сними рубашку 40
сними пиджак 21
сними трубку 68
сними их 72
сними маску 42
снимите номер 21
снимите рубашку 16
сними одежду 20
сними это 128
сними рубашку 40
сними пиджак 21
сними трубку 68
сними их 72