Сними пиджак Çeviri Portekizce
19 parallel translation
- Сними пиджак.
Desejo há.
Сними пиджак, я хочу на это взглянуть.
Tire o casaco.
Во-первых, сними пиджак.
Primeiro, tira o casaco.
- Сними пиджак. Присядь.
- Tira o casaco e senta-te.
Сними пиджак!
Tire o casaco.
Сними пиджак.
- Tira o casaco.
- Сними пиджак. - Я в порядке.
Estou só abafado.
- Сними пиджак.
- Tira o casaco.
Сними пиджак.
Deixe-me tirar-lhe o casaco.
Сними пиджак.
Tira o casaco.
Сними свой пиджак.
- Era um pedaço de papel? - Sim.
Да, сними пиджак.
Pois, tira o casaco.
Ну сними хоть пиджак.
- Podias ao menos tirar o casaco.
Сними этот ёбаный пиджак.
Tire essa merda de casaco.
Пиджак это несправедливое преимущество - сними его.
Esse casaco dá-te uma vantagem injusta, tira-o.
Сними этот пиджак!
Tira o casaco!
Сними с него пиджак, пожалуйста.
Podiam tirar a mala, por favor.
Сними, пожалуйста, пиджак и рубашку.
- Tira o casaco e a camisa.
Сними, пожалуйста, пиджак и рубашку, Райан, или заложник потеряет равновесие.
Se não tirares o casaco e a camisa, um refém vai perder um membro.
пиджак 69
сними её 42
сними ее 41
сними очки 46
сними 190
сними куртку 27
снимите обувь 30
сними обувь 32
сними меня 37
снимите 87
сними её 42
сними ее 41
сними очки 46
сними 190
сними куртку 27
снимите обувь 30
сними обувь 32
сними меня 37
снимите 87
сними это с меня 17
сними маску 42
снимите номер 21
снимите рубашку 16
сними одежду 20
сними это 128
сними рубашку 40
сними трубку 68
сними их 72
сними пальто 20
сними маску 42
снимите номер 21
снимите рубашку 16
сними одежду 20
сними это 128
сними рубашку 40
сними трубку 68
сними их 72
сними пальто 20