Убейте его Çeviri Portekizce
267 parallel translation
Убейте его.
Mata-o!
Убейте его, если он не уйдет!
Acaba com ele, se ele não se quiser ir embora.
- Убейте его!
Mata-o!
Убейте его.
Mata-o.
Убейте его, капитан, скорее.
- Mate-a, depressa.
Не испытывайте судьбу, капитан. Убейте его.
Não ouse arriscar-se.
Убейте его слугу, чтобы он заговорил, тогда мы увидим, сожгут ли его слова.
Matem o servo, a menos que ele fale, para vermos se as palavras o queimam.
Умри, обманщик! - Ты лгал нам! - Убейте его!
Morre, impostor!
- Убейте его. Убейте его.
Matem-no!
Если капитан Кирк появится снова, убейте его.
Se o Capitão Kirk voltar a aparecer, matem-no.
- Убейте его!
- Matem-no.
Если он найдёт это, убейте его.
Se ele descobrir, matem-no.
Убейте его!
Matem-no.
Убейте его! Убейте его!
Matem-no!
Догоните и убейте его.
Apanha-o! Apanha-o, Maggie!
Убейте его.
- Mate-o!
Убейте его!
Porque esperam?
Убейте его.
Matem-no.
- Убейте его!
- Matem-no!
Убейте его, это он.
Mate-o, ele é falso.
Убейте его.
Matem o meu amigo.
- Нет, убейте его!
- Não, mata-o já!
— Что это тогда? Убейте его!
Mata-o!
Убейте его!
Mata-o!
Убейте его, а ее доставьте... живой.
Isolem a cidade. Matem o homem. Mas ela, quero-a viva.
Нет, убейте его.
- Eu quero que a matem.
- Заберите диск и убейте его!
Apanhem o disco e matem-no!
Убейте его дважды, ребята!
Matem-no duas vezes, rapazes!
Убейте его!
A ele! A ele!
Если лаксианин будет создавать проблемы, убейте его.
Se o Luxan der trabalho, mate-o
Убейте его, пока он не убил вас.
Mate-o antes que ele a mate.
Он зло! Демон! Убейте его!
Ele é vil!
Убейте его кто-нибудь, пока он не...
Alguém que o mate antes que...
Из него все равно дерьмовый жених получится. Убейте его и заройте поглубже!
Ia dar um lindo namorado...
Убейте его уже.
Mata-me já este gajo.
На них ничего не записано. Убейте его!
Só se vê um gordo degenerado com uma prostituta a matá-lo.
Убейте его прилюдно, на глазах челяди.
Mata-se onde toda a corte o possa ver morrer.
Убейте сначала его.
Matem-no primeiro.
- Убейте его!
O primeiro a disparar morre.
Убейте его!
Serás morta!
Убейте его!
Matem-no!
"Найдите его и убейте"
Encontrem-no e Matem-no... para a colocacao da Mina Polaris.
Па! Убейте его!
Vamos, toca a andar. Vamos embora, anda. - Vai-te lixar!
Если он там, и она прячет его убейте обоих.
Se lá estiver e que ela o tenha escondido mata-os aos dois.
Убейте его и со всем покончено.
Mata-o e acaba com isso.
- Его пульс удвоился. - Убейте! Убейте!
- A pulsação aumentou para o dobro.
Убейте его. Подожди!
- Matem-no.
Убейте его!
Destruam-no!
- Да, убейте его, майор!
Mate-o, major.
- Убейте его.
- Matem-no.
Убейте его, мистер Фредрикс.
Acabe com ele, Sr. Fredricks.
его жена 362
его имя 357
его не было дома 31
его нет на месте 18
его дядя 22
его здесь нет 962
его брат 122
его не будет 57
его нет в городе 21
его сын 143
его имя 357
его не было дома 31
его нет на месте 18
его дядя 22
его здесь нет 962
его брат 122
его не будет 57
его нет в городе 21
его сын 143
его отец 295
его девушка 84
его друзья 46
его номер 25
его нет дома 129
его брата 23
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его девушка 84
его друзья 46
его номер 25
его нет дома 129
его брата 23
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его нет 1008
его статус 135
его здесь не было 30
его невеста 25
его душа 21
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его задушили 19
его статус 135
его здесь не было 30
его невеста 25
его душа 21
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его задушили 19