English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ У ] / Убери ее от меня

Убери ее от меня Çeviri Portekizce

20 parallel translation
Убери ее от меня подальше.
Levem-na para longe.
- Убери ее от меня.
- Tira-lhe o cão de cima.
Убери ее от меня!
Tira-a de cima de mim!
Убери ее от меня.
Afasta-o de mim.
| - Убери ее от меня, приятель.
- Afaste-a de mim, meu.
- Убери ее от меня. |
- Afaste-a de mim.
Джеррод, убери ее от меня!
Tira-me esta coisa!
Убери ее от меня!
Tirem-na de cima de mim!
Убери ее от меня!
Sai daqui!
Торп, убери ее от меня.
- Thorpe, afasta-a de mim.
- Убери ее от меня! - Джейми!
- Larga-a, homem!
Убери её от меня.
Foi um belo dia. - Afasta-a de mim, Clairee.
Убери её от меня!
Afasta-a de mim!
если есть возможность, убери от меня эту чашу, я не хочу пробовать ее яд, чувствуя, как он сжигает меня.
se houver uma forma, tira este cálice da minha frente, pois não quero prová-lo é veneno. Sinto queimar-me.
Харрисон, убери её от меня.
Harrison, dá pra tirar ela de perto de mim?
Эд. Убери её от меня.
Ed, tira-a de cima de mim.
Чувак, убери ее от меня!
Tem lá calma, meu!
— Убери нахуй от меня руки! Отвези её домой.
Larga-me, porra!
— Тише, тише, Кейт. — Бауэр, убери её от меня!
- Bauer, tira-a de cima de mim!
Убери её от меня.
- Tire-a de cima de mim! - É agora!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]