Уберите это от меня Çeviri Portekizce
17 parallel translation
Уберите это от меня!
Deixem-me em paz!
Уберите это от меня. Господи!
Tira isso de mim!
! Уберите это от меня!
Afaste-o de mim!
Уберите это от меня!
Tira isso de mim!
Уберите это от меня!
Tirem-no de cima de mim!
Просто уберите это от меня!
Apenas aponta isso para outro lado que não para mim!
Уберите это от меня!
Saia de perto de mim!
Кто-нибудь, уберите это от меня!
- Vem cá.
Кто-нибудь, уберите это уже от меня!
- Alguém afaste isto de mim!
Выключите это. Уберите этот микрофон от меня.
Afaste o microfone de mim.
Уберите его от меня! Дай ему это! Чувак, это было потрясающе. Дайте мне пять миллиграммов галоперидола!
Dá-me 5 miligramas de Haldol.
Нет, уберите это от меня.
- Não, afaste isso de mim.
Нет! Уберите это от меня!
Soltem-me!
Снимите это с меня! Ааа! Уберите его от меня!
Tira isto de cima de mim!
Уберите это от меня!
Tirem-na daqui!
Вот что это! Уберите свои руки от меня!
Tirem as mãos de cima de mim!
Что это? Уберите от меня руки!
Tira as mãos de cima de mim!
уберите это 113
уберите это отсюда 16
это от меня 85
от меня 377
от меня воняет 18
убери ее 35
убери её 24
уберите ее отсюда 27
уберите её отсюда 26
уберите ее 33
уберите это отсюда 16
это от меня 85
от меня 377
от меня воняет 18
убери ее 35
убери её 24
уберите ее отсюда 27
уберите её отсюда 26
уберите ее 33
уберите её 30
убери телефон 42
убери руки 388
убери его 148
убери 333
убери руки от меня 19
убери это 301
уберите 150
убери свои руки 90
убери это от меня 42
убери телефон 42
убери руки 388
убери его 148
убери 333
убери руки от меня 19
убери это 301
уберите 150
убери свои руки 90
убери это от меня 42