English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ У ] / Унесите его

Унесите его Çeviri Portekizce

27 parallel translation
Унесите его.
Levem-no.
Унесите его!
Levem-no!
Подберите и унесите его.
Apanhem-no e levem-no.
Унесите его бережно.
Levem-no, com cuidado.
Унесите его.
Levai-o.
Унесите его отсюда.
Levem-no.
- Унесите его!
Tirem-no daqui.
Р ебята, унесите его отсюда.
Rapazes, podem levá-lo daqui?
Унесите его отсюда, хорошо?
Tirem-no daqui.
Всех, кто в критическом состоянии, в палату! Дайте ему морфий, унесите его отсюда.
Alinhem os críticos na enfermaria!
Дитомассо ранен! Унесите его!
DiTomasso foi atingido!
Солдаты, унесите его.
Soldados, levem-no!
Унесите его.
Tragam-no.
Унесите его вниз... Мне нужно немного поболтать с полковником Фабио.
Desce com dono... que eu vou ter uma conversinha com o Coronel Fábio.
Унесите его.
Solta-o.
Унесите его.
Levem-no daqui.
Унесите его внутрь.
Levem-no para dentro.
Унесите его в лазарет.
Leva-o para a enfermaria.
Унесите его уставшую, переломанную и лживопроповедную задницу отсюда.
Tirem este sacana cansado, quebrado e falso pregador daqui.
Унесите его.
Tirem-no daqui.
Держись, Борелли! Унесите его отсюда!
Tire-o daqui!
Унесите его!
Tirem-no daqui!
Помогите кто-нибудь, унесите его.
Meu Deus! Tem de o ajudar!
Унесите его отсюда.
Leva-o daqui!
Унесите прочь его отсюда.
Tirem-no daqui.
- Унесите его!
- Tira-o daqui!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]