English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Х ] / Хороший пёс

Хороший пёс Çeviri Portekizce

54 parallel translation
Хороший пёс!
Lindo cão, Chico.
О Боже, Людвиг! Хороший пёс!
Não, Buttercup.
Хороший пёс.
Lindo menino.
Танго - хороший пёс.
O Tango é um cão porreiro.
Иди домой! Хороший пёс!
Vai para casa, rapaz!
Вы хороший пёс, Брайан.
És um bom cão, Brian.
Он хороший пёс, Спарки.
Ele é um bom cão.
Хороший пёс.
Bom cachorrinho.
Хороший пёс!
Lindo cão!
Кто хороший пёс? Я буду по тебе скучать. Я буду скучать.
Vou sentir muito a tua falta.
Ты хороший пёс.
- Bom rapaz.
а какже та миска с надписью "Хороший пёс"?
Que taça é aquela que diz "lindo menino"?
Хороший пёс.
É um bom cão.
О, какой у тебя хороший пес.
Que belo cachorro que aí tem.
Ты - хороший пес.
Tu és um bom cão.
Хороший пес.
Bom cão.
Хороший пес!
Bonito cão!
Знаю, вы хороший человек, а у меня очень заболел пес.
Eu sei que você é uma boa pessoa, e eu tenho um cão que está muito doente.
- Хороший пес. - Он хороший пес.
Lindo menino Pequeno Ajudante do Pai Natal.
Хороший пес. Молодец...
Senta, Rex.
Возьми! Хороший пес! Это забавно...
- Ele está outra vez a comer. ficas com os olhos em lágrimas.
Хороший пёс.
Bonito caõzinho.
А теперь успокойся. Хороший пес.
Pronto, já chega.
Хороший пёс.
Queres a bola?
Ты хороший пёс?
Lindo cãozinho.
Хороший сторожевой пёс.
Grande cachorro de guarda.
Какой хороший пес.
É um bom cão.
Хороший пес.
Lindo cão.
Говорю вам, это хороший пес.
Digo-lhe uma coisa : é um excelente cão.
Всегда очень хороший пес.
Sempre um cão muito bom.
Хороший пес!
Bom rapaz.
Он хороший пес. Я просто не могу его держать у себя.
É um cão sossegado, mas não posso ficar com ele.
Хороший пес.
Lindo menino.
Хороший был пёс.
Era um bom cão.
Хороший пес.
Quem é um bom menino?
Молодец. Хороший пес.
Isso mesmo!
- Хороший был пес?
Ele era um bom cão?
- Хороший пес.
Porta-te bem, Zip.
Хороший пес..
Bonito cãozinho, Kidd.
Вау, "хороший пес".
Ena, "Bom cão".
Бомб нет. Хороший пес.
Sem explosão.
Хороший пес.
Calma, Dex.
Хороший мальчик. Хороший пес.
De certeza!
Хороший пес. Это было превосходно.
Bom cachorro.
Какой хороший пес.
O cão é muito bom.
Кто у нас хороший пес?
Quem é bom menino? Quem é bom menino?
Ты хороший пес!
Tu és um bom menino.
Хороший пес!
Tu és um bom menino.
Хороший пес.
É um cão bonito.
Умница, хороший пес!
Lindo menino!
Он выиграл на прошлой неделе. Хороший пес.
Venceu na semana passada.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]