English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Я ] / Я закрываю дверь

Я закрываю дверь Çeviri Portekizce

26 parallel translation
Я закрываю дверь до той поры, пока кто-нибудь не придёт к нам на помощь.
Eu vou fechar esta porta até que venha alguém que nos possa salvar.
Каждую ночь я закрываю дверь, но прошлой ночью я так устала.
Tranco as portas todas as noites. - Mas ontem estava tão cansada... - Negligenciou o seu dever.
Ну, тогда я закрываю дверь тебе, и снова глотаю ключ.
Agora estou a fechar a porta para ti. E mais uma vez, estou a engolir a chave.
- Я закрываю дверь прямо сейчас.
- Vou fechar a porta.
Ок, ок, ок, ок. Я закрываю дверь.
Está bem.
Я закрываю дверь. Перед твоим носом.
Vou fechar a porta na tua cara.
Я закрываю дверь.
Vou é fechar a porta.
Иии... я закрываю дверь.
e estou a fechar a porta.
- Я закрываю дверь.
- Vou fechar a porta.
Я закрываю дверь.
Vou fechar a porta agora.
- Я закрываю дверь.
- Nathalie, por favor.
Поэтому я частенько закрываю дверь своего офиса и просто сижу там голой.
Muitas vezes, tranco a porta do escritório e fico lá nua.
Ладно, я иду в свою гримерку, закрываю дверь и переодеваюсь для вечеринки.
Está bem, agora vou para o camarim, vou fechar a porta e mudar de roupa para a festa.
Я закрываю дверь.
Estou a fechar a porta.
— Я закрываю эту гребанную дверь.
- Eu vou fechar o raio da porta.
Из таких труб изготовляют центрифугу. Я всегда закрываю дверь.
Temos sido capazes de interceptar e impedir que compre por este canal específico os tipos de tubos necessários para construir a centrifugadora.
– Я ни перед кем не закрываю дверь.
Eu não fechar a porta a ninguém.
Я захожу в дом и закрываю дверь.
- Vou entrar e fechar a porta.
Я просто закрываю дверь, и притворяюсь, что больше ничего нет.
Fecho simplesmente a porta e faço o mundo desaparecer.
Я закрываю эту дверь.
- Vou fechar aquela porta.
- Всё, закрываю дверь? - Я тебя попросила.
A porta das traseiras está fechada?
Я иду к себе в офис и закрываю дверь.
Vou para o meu gabinete e vou fechar a porta.
Уборщик заходит по четвергам, но я просто закрываю дверь.
Às quintas, vem um empregado da limpeza e eu tranco a porta.
Я ухожу в ванную и закрываю за собой дверь.
Gosto de ir à casa de banho... E de trancar a porta atrás de mim.
Я лишь закрываю за дверь, которую он открыл, позволив инопланетным расам заразить наш мир и убедив людей, как ты, защищать их.
Estou a fechar a porta que ele abriu... permitindo que raças de extraterrestres infectassem o nosso mundo e convencendo homens como você a protegê-los.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]