Ёг Çeviri Portekizce
9 parallel translation
23-11. ёг ЁмЁл ей, подъезжаем к 40-ому шоссе.
23-11. Direcção sul na MLK, a aproximarmo-nos da estrada 40.
Вытащи ег из меня.
Quero que mo tires.
Он что-то говорит, но я не слышу ег.о,
Está a falar comigo, mas não consigo ouvir.
Они ег окружают.
Estão a dar voltas.
Глушу ег? рацию.
A isolar o rádio.
Через О и с ЕГ.
Com D-O-R no fim, capitão.
РгорегГу еГ иоп ^ да ( е. Рог А \ л / агс | 5 СопзШегаИоП Оп1у Это всего лишыистория.амоп
É só uma história.
Заберите ег домой.
Leve-o para casa.
Что7 Нет, нет / / ег, Повтори еще раз ты пропадаешь.
O quê? Não, não, não. Diz lá isso outra vez, não ouvi.
его здесь больше нет 19
его дядя 22
его сын 143
его не было дома 31
его нет на месте 18
его жена 362
его брат 122
его имя 357
его брата 23
его здесь нет 962
его дядя 22
его сын 143
его не было дома 31
его нет на месте 18
его жена 362
его брат 122
его имя 357
его брата 23
его здесь нет 962
его отец 295
его нет дома 129
его друзья 46
его нет в городе 21
его душа 21
его не будет 57
его номер 25
его задача 19
его девушка 84
его надо остановить 28
его нет дома 129
его друзья 46
его нет в городе 21
его душа 21
его не будет 57
его номер 25
его задача 19
его девушка 84
его надо остановить 28
его статус 135
его нет 1008
его здесь не было 30
его дочь 124
егодн 254
его невеста 25
его нигде нет 80
его задушили 19
его лицо 80
его тут нет 137
его нет 1008
его здесь не было 30
его дочь 124
егодн 254
его невеста 25
его нигде нет 80
его задушили 19
его лицо 80
его тут нет 137