Carol anne Çeviri Portekizce
120 parallel translation
Carol Anne'in dün geceki hali ve geçen hafta bütün o olanlar.
A Carol Anne fê-lo ontem, e na semana passada.
Kahretsin Steven. Ya havuzu yaptırırsak ve Carol Anne gece uykusunda yürüyüp... içinde su yokken havuza düşerse?
Steve, e se, depois de termos a piscina pronta, a Carol Anne cai lá dentro, mesmo antes de ter água?
Seni, Carol Anne'i, Dana'yı, anneni ve beni.
A ti, à Carol Anne, à Dana, à mãe e a mim.
Carol Anne! Masadan kalkınca sandalyeleri itin demiştim!
Robbie, Carol Anne, têm de arrumar as cadeiras da mesa.
Dana'yla Robbie'nin bu işten haberi yok ama... Carol Anne evdeydi, durumu biliyor.
Eu não disse nada à Dana nem ao Robbie, mas a Carol Anne já sabe.
Onu yukarıda bıraktım!
- A Carol Anne? - Deixei-a lá em cima.
Carol Anne? Tatlım?
Carol Anne?
Carol Anne. Tanrıya şükürler olsun. Yavrum.
Carol Anne, onde estás?
Carol Anne!
A Carol Anne...!
Carol Anne, beş yaşında.
E a Carol Anne... Com cinco anos.
Carol Anne ortadan kaybolmadan önce en son nerede oynuyordu?
Onde estava a Carol Anne quando desapareceu?
Diane? Carol Anne kaybolduğunda nerede oynuyordu?
Diane, onde estava a Carol Anne, quando desapareceu?
Carol Anne olmadan bir yere gitmem. Ben burada kalamam.
Eu não saio daqui sem a Carol Anne.
İyi ama neden büyükbabam da Carol Anne gibi televizyonda değil?
Então, porque não está o avô na televisão com a Carol Anne?
Bu varlık Carol Anne'in çok yakınında... ama onu ruhani ışıktan da uzak tutuyor. Ona yalan söylüyor.
E mantém a Carol Anne perto dele, e longe da fonte de luz.
Carol Anne için... o da başka bir çocuk.
Para ela, é apenas mais uma criança.
Steven, Carol Anne'in cevap vermesini sağla!
Discutam depois.
Annenle bana cevap ver, yoksa ikimizden de sopa yiyeceksin!
Carol Anne, ou me respondes, ou apanhas uma sova!
Anne, seni bulamıyorum! Işığa doğru koş Carol Anne!
Mãe, não sei onde está!
Koşabildiğin kadar hızlı koş! - Sen ışığın içinde misin?
Corre depressa para a luz, Carol Anne!
Carol Anne! Beni dinle! Işığın içine girme!
Carol Anne, não vás para a luz!
- İyi geceler Carol Anne.
- Boa noite, Carol Anne.
Robbie! Kaçın!
Carol Anne, Robbie, fujam!
Anne, kapıyı aç! - Kapıyı aç! - Carol Anne!
Mãe, abra a porta!
Carol Anne nerede?
- Onde está a Carol Anne?
Ve Carol Anne'ide dinlemek istemiyoruz.
E sobretudo não queremos que a Carol Anne ouça.
Carol Anne gitmişti.
A Carol Anne desapareceu.
Carol Anne, neler oluyor?
Carol Anne, que se passa?
Ne yapıyorsun sen?
Carol Anne, que estás a fazer?
Haydi!
Carol Anne, vem.
Haydi, Carol Anne. Yağmur yağıyor!
Vem, Carol Anne, está a chover.
Gidelim.
Carol Anne, vem, anda.
Carol Anne'i koruyordum.
Estava a proteger a Carol Anne.
Başarılı olursa... Carol Anne'e sahip olacak... Ve sizin ruhunuzu yok edecek.
Se conseguir vai possuir a Carol Anne e destruir o vosso espírito.
Carol Anne'i bu dünyaya geri getirdiğin zaman... Müritleri huzursuz olur... Çünkü ışığın kızın varlığının tadını almışlardır...
Quando você trouxe a Carol Anne a este mundo, os seguidores ficaram inquietos porque tinham experimentado a luz do Ser dela, a força da vida dela.
Yani Carol, söyledi. Bana, "anne" de!
- A Carole, que vinham.
- Carol! - Anne! Baba!
- Mãe, pai, venham cá.
Carol?
Carol Anne?
Artık onu duyamıyorum.
Carol Anne? Já não a consigo ouvir.
Carol Anne?
Carol Anne?
Carol Anne.
A Carol Anne.
Carol Anne'i dün geceden beri duymadık.
Nós não sabemos da Carol Anne desde ontem à noite.
Carol Anne şu anda birlikte olduğu varlıklar gibi değil.
A Carol Anne não é igual àqueles com quem está.
Carol Anne onların bu ışıktan geçmelerine yardımcı olmalı.
E a Carol Anne vai ter de os ajudar a atravessá-la.
Carol Anne, ben annen. Beni duyuyor musun?
É a mãe, Carol Anne.
Carol Anne, ne olur annene merhaba de.
Carol Anne, fala com a mãe.
- Carol Anne?
- Carol Anne?
Carol Anne, bana cevap vermeni istiyorum!
Carol Anne, responde-me!
- Tatlım, bir ışık görüyor musun?
Carol Anne, estás a ver uma luz?
- Anne! - Carol!
Mãe!
Aşağısındadır... Hayatım, ne oldu?
Carol Anne, querida, que aconteceu?
anne 13707
annette 90
anneciğim 396
annem 830
annecim 120
annem hasta 26
annemin 46
annesi 120
anneni 25
annem ve babam 43
annette 90
anneciğim 396
annem 830
annecim 120
annem hasta 26
annemin 46
annesi 120
anneni 25
annem ve babam 43
annemi 40
annen 326
annem nerede 136
annem geldi 21
anneme 47
annenin 20
annesini 19
annen evde mi 29
annen mi 76
annemle 28
annen 326
annem nerede 136
annem geldi 21
anneme 47
annenin 20
annesini 19
annen evde mi 29
annen mi 76
annemle 28
annen nerede 107
annem mi 79
anneanne 37
annemle babam 17
annecik 27
annem öldü 65
annene 36
annemden 22
annene iyi bak 17
annesi mi 18
annem mi 79
anneanne 37
annemle babam 17
annecik 27
annem öldü 65
annene 36
annemden 22
annene iyi bak 17
annesi mi 18