Haydi anne Çeviri Portekizce
186 parallel translation
Haydi anne.
Vamos, mamá.
- Haydi anne. Biraz...
- Vamos, mamá.
Haydi anne!
Vamos, mamã!
Haydi anne.
Vá lá, mãe...
Haydi anne, sen yatağına dön.
Volte para a cama, mãe.
- Elbette. Haydi anne.
- Està bem.
Haydi anne iniyoruz.
Desce, vá!
Haydi anne, gidelim.
Bem, mãe. Vamos ir.
- Haydi anne.
- Venha, Mãe!
Haydi anne, saklanalım.
- Mãe, rápido, entre aqui.
Haydi Anne, lütfen
Mãezinha querida
- Haydi anne.
- Vamos, mãe.
Haydi anne.
Vamos, mãe.
Haydi anne, çok eğleneceğiz.
Mãe, anda, vamos divertir-nos.
Haydi anne.
Ande lá, mamã.
- Haydi anne!
- Vamos!
Haydi anne, sen de otur.
Vem, senta-te.
- Haydi anne ciddi olamazsın.
- Não fala a sério.
Gelemem. - Haydi anne.
- Venha lá, Mãe.
- Haydi anne.
- Vamos, Mamã.
Haydi annene anne de.
Ania, por favor. Diz mamã.
- Haydi anne, biraz dondurma al.
- Mamã, compra-nos gelado.
Haydi anne ayağa kalk.
Mamã, levanta-te.
Haydi anne.
Vá lá, mãe.
Haydi, Anne.
- Venha, mãe. - Eu...
- Anne. - Haydi.
- Vamos.
Geliyoruz anne! Haydi Rocco gidelim
- Já lá vamos, mãe!
Hoşça kal anne. Haydi, haydi, haydi!
Cuidado, Ciro.
Haydi sen odana git anne.
Volta para o teu quarto, eu trato disto.
Haydi sen git anne merak etme.
Fica descansada.
Yok kimse anne. Haydi!
Força, Rocco, acaba o brinde.
- Hoşça kalın. - Haydi, anne.
- Vamos, mãe.
Haydi. - Anne, herkesle konuş. Evsahipliği yap.
Mãe, fala com as pessoas.
Haydi. - Tamam, anne!
- Vamos.
Haydi geçir. Sersem! Anne.
- Mete a perna.
Haydi anne, haydi anne.
Vá lá, pega.
- Haydi, anne.
- Anda, mãe.
- Haydi, budalalar! - Peki, anne.
Despachem-se, idiotas!
Bak, anne, çok işimiz var, haydi sen git televizyon seyret.
Oiça, Mãe, estamos muito ocupados, porque não vai ver televisão.
Haydi!
Carol Anne, vem.
Haydi, Carol Anne. Yağmur yağıyor!
Vem, Carol Anne, está a chover.
Hoşçakal anne. Haydi.
Vamos lá...
Git temizle haydi. Peki anne.
Vamos brincar á caça á raposa!
Haydi ama anne, bildiğimiz gibi Bud iğrenç, fare gibi bir yaratık ama bu onu sevmediğim anlamına gelmez.
Ora, mãe. Ambas sabemos que ele é uma criatura odiosa mas não significa que não o adore.
Haydi, anne.
Ande!
Haydi, Anne.
Vamos, Mama.
Anne, Baba, haydi!
Mamã, papá, venham!
Haydi, anne.
Vá lá, mãe!
Oh haydi. Anne ve babaya gidelim.
Vamos à Mamã e ao Papá.
Haydi, anne, gidiyoruz.
- Despeça-se, vamos para casa.
Haydi otobüse bin anne.
Entra na camioneta, mãe.
anne 13707
annette 90
anneciğim 396
annem 830
annecim 120
annem hasta 26
annesi 120
annemin 46
anneni 25
annemi 40
annette 90
anneciğim 396
annem 830
annecim 120
annem hasta 26
annesi 120
annemin 46
anneni 25
annemi 40
annem ve babam 43
annem nerede 136
annen 326
anneme 47
annem geldi 21
annenin 20
annesini 19
annen evde mi 29
annen nerede 107
annen mi 76
annem nerede 136
annen 326
anneme 47
annem geldi 21
annenin 20
annesini 19
annen evde mi 29
annen nerede 107
annen mi 76
annemle 28
anneanne 37
annemle babam 17
annem mi 79
annecik 27
annem öldü 65
annemden 22
annene 36
annene iyi bak 17
annesi mi 18
anneanne 37
annemle babam 17
annem mi 79
annecik 27
annem öldü 65
annemden 22
annene 36
annene iyi bak 17
annesi mi 18