Nerede oldu Çeviri Portekizce
373 parallel translation
- Louie, nerede oldu?
Louie. Aonde foi?
Elin yannmış. Nerede oldu bu?
A sua mão foi queimada.
- Nerede oldu?
- Onde aconteceu?
Merakımı bağışla, ama nerede oldu bu iş?
Desculpe-me se pareço indiscreto, mas onde aconteceu?
- Nerede oldu?
- Onde aconteceu isso?
- Nerede oldu bu?
- Onde foi isso?
- Olay nerede oldu?
- Onde aconteceu isso?
- Tam olarak nerede oldu?
- Onde aconteceu...?
- Nerede oldu?
- Onde foi ferido?
Burası küçük bir kasaba, nerede oldu?
Em que canto ermo da cidade aconteceu.
Kısa bir süre önce emekli oldu. Fakat Şu anda nerede olduğu hakkında hiçbir fikrim yok.
Aposentou-se há pouco tempo e desconheço o paradeiro dele.
O çizikler nerede oldu?
- E esses sinais?
- Nerede oldu dedin? - Pawley.
- Diz lá outra vez o nome da cidade.
- Nerede oldu?
- Aonde é que isso aconteceu?
Bu nerede oldu?
Como fizeste isso?
Nerede oldu?
Onde aconteceu?
- Çabuk söyle, nerede oldu bu?
Agora, há pouco ou quê?
Aksama nerede oldu?
O que é que falhou?
- Peki. Nerede oldu?
Onde aconteceu?
- Nerede oldu?
- Onde é que isso aconteceu?
Lance'in nerede olduğundan hiç haberin oldu mu ki?
Pelo menos sabes onde é que está o Lance?
Nerede oldu?
- Onde fizeram isso?
- Nerede oldu?
- Onde é que aconteceu?
- Bu yara izleri nerede oldu?
- Onde arranjou tantas cicatrizes?
Las Vegas'ta, dedektifler Doğan Yıldız'ın nerede olduğuyla ilgili hala bir ipucu bulamadılar. Sonny Steele tarafından kaçırılan bu safkan at büyük bir arayışı başlatmış oldu.
Em Las Vegas, continuam sem pistas sobre o paradeiro do Estrela Nascente, cujo sequestro por Sonny Steele deu início a uma busca massiva.
Bu izler nerede oldu?
Onde fizeste essas feridas?
Bu nerede oldu?
Onde foi isso?
Bu güzel yara nerede oldu sert çocuk?
Onde fizeste esta bela cicatriz?
Nerede oldu?
Onde aconteceu isso?
- Tam olarak nerede oldu?
Onde exatamente aconteceu?
Sen ne demek istiyorsun? Nerede oldu?
O que quer dizer com "onde é que eu tenho estado?"
Ne oldu, kıyafetleriniz nerede?
Onde estão as vossas roupas!
Nerede böyle kötü biri oldu acaba?
Onde é que ele poderá estar, o patife?
- Nasıl oldu? Nerede tanıştınız?
- Como se encontraram?
Senatör nerede? Ne oldu?
O que se passa, Sid?
- Nerede oldu bu?
- Mas onde foi?
- Nerede oldu?
Onde?
Nerede? - Ne oldu?
O que é que se passa?
- Not nerede? - Ne oldu?
- Onde está o recado?
- Nerede oldu?
- Onde?
Şimdi nerede? - Ne oldu, tatlım?
- O que aconteceu, querida?
Madem öyle, para nerede? Masraflarım oldu.
Então, onde está o dinheiro?
Paranın nerede saklandığını biliyorsan, nasıI oldu da onu alıp ve buradan toz olmadın?
Se sabes onde está o dinheiro porque não o apanhaste e não deste o fora com ele?
tuvalet oldu ve hiçbir işaret vardı nerede bilmiyordum, o yüzden...
de repente senti uma necessidade e como aqui não há ninguém pois pensei...
- Hector, Starbuck nerede? - Orada, korkunç bir hata oldu.
- Hector, onde está o Starbuck?
Omega nerede? Bütün personelimize ne oldu?
Que aconteceu ao pessoal?
Bu baskın tam olarak nerede ve ne zaman oldu?
Exatamente onde e quando é que esse ataque teve lugar?
Bir numaralı oyuncu oldu, Ta ki oyunun nerede bitip gerçeğin nerede başladığını bilemeyene kadar.
Tornou-se jogador número uno, ao ponto de não saber onde o jogo terminava e começava a realidade.
Neler oldu? Nerede o?
Onde está ele?
Neler oldu? Nerede?
Quem foi o maldito?
Fielding'e ne oldu? Annem nerede?
Onde está o Fielding?
nerede olduğunu biliyor musun 136
nerede olduğunu bilmiyorum 143
nerede olduğunu biliyorum 70
nerede olduğunu söyle 43
nerede olduğunu biliyorsun 22
nerede olduğunu 16
nerede olduğunu bilmiyoruz 24
nerede olduğunu biliyor musunuz 49
nerede olduğunu sanıyorsun 19
nerede olduklarını bilmiyorum 18
nerede olduğunu bilmiyorum 143
nerede olduğunu biliyorum 70
nerede olduğunu söyle 43
nerede olduğunu biliyorsun 22
nerede olduğunu 16
nerede olduğunu bilmiyoruz 24
nerede olduğunu biliyor musunuz 49
nerede olduğunu sanıyorsun 19
nerede olduklarını bilmiyorum 18
nerede olduğumuzu biliyor musun 22
oldu 1287
öldü 1127
oldu mu 547
öldü mü 447
öldüm 57
oldum 49
oldukça 284
öldün 58
öldürdü 16
oldu 1287
öldü 1127
oldu mu 547
öldü mü 447
öldüm 57
oldum 49
oldukça 284
öldün 58
öldürdü 16
öldürdün 19
öldür 344
öldürecek 16
öldüreceğim 51
öldürürüm 37
olduğunu biliyorum 33
öldürür 25
öldüğünde 37
oldu bil 39
öldürmek 62
öldür 344
öldürecek 16
öldüreceğim 51
öldürürüm 37
olduğunu biliyorum 33
öldürür 25
öldüğünde 37
oldu bil 39
öldürmek 62
öldürülmüş 50
oldu o zaman 19
öldük 27
öldürecekler 16
olduğun yerde kal 516
öldürdüm 50
öldürüldü 143
öldün mü 25
öldür beni 219
oldu bitti 17
oldu o zaman 19
öldük 27
öldürecekler 16
olduğun yerde kal 516
öldürdüm 50
öldürüldü 143
öldün mü 25
öldür beni 219
oldu bitti 17