Sakın ölme Çeviri Portekizce
180 parallel translation
Sakın ölme, Tina.
Não morras, Tina.
Seni götürmek zorundayım. Sakın ölme. Yalvarırım, ölme.
Agora que te encontrei não morras, por favor, não morras.
Sakın ölme Jack!
Não morras, Jack!
- Gerçekten gitti. - Sakın ölme.
Não, não morras!
Hayır, hayır, sakın ölme!
Não, não, não morras!
David, sakın. Sakın ölme.
David, não morras.
Sakın ölme. " - Ne? Kim?
"Fique bem, Caine!"
Shinji-kun, sakın ölme.
Shinji, não morras.
Sakın ölme!
Não morras! |
Sakın ölme, Büyükbaba, Lord Aoshi!
Não morras, Avô! Não morras, Lorde Aoshi!
Haydi, Diz! Sakın ölme!
Dizzy, não morra!
Sakın ölme Duyuyor musun?
Não me morra. Está a ouvir-me?
Sakın ölme!
Não morra!
Sakın ölme.
Não morra.
Sakın ölme.
Não morras!
Sakın ölme!
Não morras agora!
Sakın ölme, dostum.
Não te atrevas a morrer!
Prenses Yuki! Sakın ölme!
Princesa Yuki, não morra.
Dayan dostum. Sakın ölme, biraz daha dayan.
Aguenta, amigo.
Ölüyor galiba! Lonnie Earl sakın ölme!
Não morras, Lonnie Earl!
Sakın ölme.
Fica comigo.
Sakın ölme!
Não morras!
Myungwoo, sakın ölme, sakın ölme!
Myungwoo! Não morras! Não morras!
Lütfen, sakın ölme!
Não morras! Não morras!
Lütfen, sakın ölme!
Por favor, não morras!
Sakın ölme Myungwoo!
Não morras, Myungwoo!
- Nedir? Sakın ölme.
Não morras.
Bilirsin işte, "Büyükanne, sakın ölme çünkü... " Red Sox maça çıkacak o yüzden lütfen ölmek için onların dönmesini bekle. "
Tipo, avó não morras porque os Red Sox vão jogar fora.
- Matty, sakın ölme.
não morras comigo. O quê?
- Sakın ölme.
- Não morras comigo.
Benimleyken sakın ölme adamım.
Não morra, homem.
Sumio, sakın ölme!
Sumio, não morras.
Sakın ölme.
Não...
Sakın ölme, JP.
Não te atrevas a morrer, JP!
Sakın ölme.
Não me morras.
Sakın ölme, dostum, tamam mı?
Mantém-te vivo, meu. Está bem?
Sakın ölme!
Não caias!
Ben Shockley, sakın kucağımda ölme!
Não me morras, Ben Shockley!
Ölme sakın.
Fique comigo.
Yapma, Johnny, kollarımda ölme sakın.
Anda lá, não me morras agora.
Sakın ölme.
Não morras.
- Sakın şimdi ölme.
- Não morras, porra.
Sakın yanımda ölme!
Não morras!
Sakın yanımda ölme dostum, Fuzzy.
Merda! Não morras, Fuzzy!
Haydi Lucille. Şimdi ölme sakın.
Vá, Lucille, não me morras agora...
Haydi Lucille. Şimdi ölme sakın.
Vá, Lucille, não me deixes ficar mal.
Yapma, ölme sakın!
Vá, não morras!
Hey, sakın şimdi ölme.
Ouve lá, nao morras agora.
Sabo, ölme sakın!
Sabo, não morra!
Sakın benim yüzümden ölme.
Não morras agora.
SAkın ölme.
Não morras agora...
ölmeyeceğim 47
ölmek 68
ölmedi 99
ölmedim 39
ölmeyecek 29
ölmek istiyorum 130
ölmedi mi 17
ölmeyeceksin 77
ölmeyeceğiz 19
ölmeyi tercih ederim 45
ölmek 68
ölmedi 99
ölmedim 39
ölmeyecek 29
ölmek istiyorum 130
ölmedi mi 17
ölmeyeceksin 77
ölmeyeceğiz 19
ölmeyi tercih ederim 45
ölmek istemiyorum 285
ölmeden önce 81
ölmeye hazır ol 19
ölmeye hazırlan 32
ölmekten korkmuyorum 24
ölmeli 22
ölmelisin 20
ölmemiş 40
ölmek mi istiyorsun 89
ölmek üzere 22
ölmeden önce 81
ölmeye hazır ol 19
ölmeye hazırlan 32
ölmekten korkmuyorum 24
ölmeli 22
ölmelisin 20
ölmemiş 40
ölmek mi istiyorsun 89
ölmek üzere 22
ölme 75
ölmeni istemiyorum 20
ölmemelisin 17
ölmek mi 43
ölmene izin vermeyeceğim 17
sakin 545
sakın 419
sakin ol 5553
sakinim 57
sakin ol baba 16
ölmeni istemiyorum 20
ölmemelisin 17
ölmek mi 43
ölmene izin vermeyeceğim 17
sakin 545
sakın 419
sakin ol 5553
sakinim 57
sakin ol baba 16
sakin olun 1352
sakin ol dostum 85
sakin olur musun 56
sakin ol evlat 51
sakin olsana 19
sakini 69
sakin ol biraz 46
sakin ol ahbap 20
sakin ol anne 18
sakin olun beyler 21
sakin ol dostum 85
sakin olur musun 56
sakin ol evlat 51
sakin olsana 19
sakini 69
sakin ol biraz 46
sakin ol ahbap 20
sakin ol anne 18
sakin olun beyler 21
sakın unutma 174
sakin olun bayan 21
sakın ha 54
sakın yapma 163
sakinleş 610
sakin ol canım 19
sakin ol lütfen 16
sakin ol adamım 28
sakin ol oğlum 61
sakin olalım 43
sakin olun bayan 21
sakın ha 54
sakın yapma 163
sakinleş 610
sakin ol canım 19
sakin ol lütfen 16
sakin ol adamım 28
sakin ol oğlum 61
sakin olalım 43