English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ L ] / Looks nice

Looks nice translate Russian

613 parallel translation
Oh, that looks nice.
О, выглядит интересно.
That looks nice.
Выглядит прекрасно.
- Your hair looks nice that way, Joyce.
Твои волосы так красиво растрепались, Джойс.
Looks nice, but I'm not eating.
Славно, но, к сожалению, я не буду есть.
- It looks nice now.
- Всё в порядке.
- Looks nice, doesn't it?
- Красиво, правда?
Mmm, steak looks nice.
Бифштекс здесь неплохой.
It looks nice.
Круто выглядит.
That looks nice.
Выглядит мило.
Looks nice.
А здесь мило.
- He looks nice, too.
- Похоже, он милый.
She looks nice.
Она довольно милая.
He looks nice.
Он красивый мальчик.
- One that looks nice.
- Кpacивым.
The one on the right looks nice, I'd say it's worth a try,
ќ, этот справа красавец. — казала бы, очень ничего. √ л € ди, что у него за зад.
It looks nice, doesn't it?
Красиво, правда?
Make sure you wipe it clean so it looks nice and pretty.
Протрите, чтобы блестела.
- Looks nice.
- Очень красивое.
I don't have any! Ask that man, he looks nice.
У меня нет, спросите того мсье, он вьiглядит мильiм.
Let's see how it looks with some nice B-cup action in there.
Давай посмотрим на него со вторым размером в чашечках.
"But he looks nice - don't he?"
"Но он великолепен, не так ли?"
He looks a nice fellow. How do you think he feels?
Представь, каково сейчас этому парню.
Right now I don't see any girl that looks half as nice to me as you do.
Вот сейчас я не вижу ни одной девушки, которая бы нравилась мне вполовину тебя.
- It looks like a very nice train. - Uh-huh.
— А поезд ничего выглядит.
- Oh, that looks nice. - Oh, my!
Так, делим пополам.
It looks as if this town would have a nice 250-pound sheriff.
Похоже, в этом городе есть замечательный шериф.
Well, it looks like I'll have to choose between being nice... and being able to read my correspondence.
Что ж, похоже, мне придётся выбирать между шансом произвести впечатление и возможностью читать корреспонденцию.
I said, the house looks very nice now...
Я говорю, дом стал красивым...
How nice the tray looks.
Как замечательно ты оформила поднос.
Everything looks very nice.
Все выглядит чудесно.
- He looks like a pretty nice guy.
- Он вроде не плохой парень
Looks like a nice guy.
Похоже он не плохой парень
Oh. That looks very nice, Mr. Rice.
Выглядит интересно, мистер Райс.
I think Cliff looks very nice.
По-моему, Клифф хорошо выглядит.
- It looks very nice, Mr. Groves.
Симпатичный эскиз, мистер Гровс.
He looks very nice though.
На вид приятный мужчина.
- looks nice.
- Выглядит красиво.
It looks very nice on you.
Она тебе к лицу.
Well, it looks like a very nice picnic, and...
Кажется, это очень приятный пикник.
Looks real nice, Polly.
По-моему, очень мило, Полли.
That was kind of you, she looks like a nice kid
Она очень миленькая, хоть и спит.
It looks really nice.
Выглядит действительно мило.
It looks very nice, sir.
Выглядит очень красиво, сэр.
It looks very nice.
Выглядит сногсшибательно.
- Oh, yes. Looks like it's going to be a nice warm night coming up, Nathan.
Сегодня будет теплая ночь.
Really very nice, Do you know what this song looks like?
ѕравда, здорово. " наете, как выгл € дит эта песн €?
- That tuxedo looks very nice.
- А фрак на тебе хорошо сидит.
Well, I think it looks kind of nice.
А мне кажется выглядит не плохо.
Yeah, well, it's done with a real nice, steady touch, but it looks a lot like you stepped in shit.
Сделано с чувством красоты но выглядит как будто в дерьмо наступили
"But it's nice and warm " And everyone looks smart and wears a tie
И все вокруг одеты лучше, чем модели в Vogue.
- Looks very nice.
- Да, неплохо.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]