English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / So there you go

So there you go translate Russian

650 parallel translation
So there you go.
Вот так-то.
So there you go.
Ну, так вот.
So there you go.
Вот так вот.
Let's go down there. You think so?
- Ну хорошо.
So you'll let me go in alone to face... - whatever there is to face?
Хотите сказать, вы пустите меня одного навстречу.. тому, что меня там встретит?
But it ain't so much fun when there's nobody to tell you you can't go in.
Да какое от него удовольствие, если никто не запрещает тебе купаться.
So you can all go home! There's nothing to worry about!
Поэтому можете все идти домой!
What's so different about it here from there or anyplace you go that one person couldn't live in both places just as easily?
Чем это место так сильно отличается от других, что один и тот же человек не смог бы жить с легкостью и там и там?
There will be a time in which you may go with him if you so wish.
Придет день и ты будешь с ним, если захочешь. Когда?
I knew you wouldn't go there last night. So I went to him... and he gave it to me.
Я поняла, что ты не пойдёшь к нему, поэтому пошла я
Above all, your mom didn't like that. So, you'd go through there.
И оп,.. вы проходили через эту дверь, и не пойман, не вор.
So let's all go out there and have ourselves some fun... because, um... well, if you're not there- -
Давайте, все пойдём туда и повеселимся, потому что если вы не придёте...
There are so many competent antique shops. Why did you go to him?
Есть столько серьезных антикваров, а ты непременно должна идти к нему.
I'm sure you're going to enjoy yourself at that party you're going to so why not go down there now?
Я уверен, вы идёте развлекаться на вечеринку, так почему бы не пойти туда прямо сейчас?
I don't think so. There might be people there but you don't want to go there, kid.
Может быть кто-то и живет, но тебе не захочется идти туда, парень.
You see, we're so isolated, there's nowhere to go.
Видишь ли, мы абсолютно изолированы, здесь некуда бежать.
You go a hundred yards or so, there's a clearing.
Через сто ярдов или около того будет поляна.
There's just so many pieces that didn't add up... tire that wouldn't go flat, why you refused to sell the cottage... that bothered me.
Было много разных вещей, которые не складывались вместе... шина, которая не была испорчена, ваш отказ продать дом... это беспокоило меня.
Okay, there's no flight out until 12 : 30 tomorrow so I'll send Louise on JAL and you and Dusty can go on Pan Am, all right?
Ладно, следующий рейс только завтра в половине первого я отправлю Луизу на "Джапан Эирлайнс" а ты с Дасти улетишь на "Пан Американ", устроит?
So you can go drip in there.
Вот там и будете капать сколько угодно.
I'm short and we gotta go up there so you can kill one of our own guys?
Черт, мы прошли такой путь, чтобы убить своего же парня, американца?
So, whenever you want to go there, you let me know.
Как только Вы захотите туда отправиться, дайте мне знать.
'So every time you go to the lavatory there,'it's vitally important to get a receipt.
ѕоэтому каждый раз, когда ¬ ы отпрал € етесь там в туалет, позаботьтесь об € зательно получить квитанцию.
Hm. So I go and say, I was there with you.
Тогда я пойду и скажу, что я был там с тобой.
You know there's no hope that your mother and father... would let you go, so what's the point in talking about it?
К тому же твои родители никогда тебя не отпустят. Какой смысл это обсуждать?
So I want you to go out there this morning... and short of actually killing them... show them the stuff the Infantry is made of!
Так что я хочу, чтобы вы отправились туда и не убивали их, но показали им, из чего сделана наша пехота!
And you go up to the mountains... Mountains so high... There is snow on top all year.
Горы такие высокие... на их вершинах снег лежит весь год.
He wants you to go over there so he can beat the piss out of you and then take you to the cops.
Он специально заманивает тебя, чтобы избить и сдать копам!
So why don't you stick with Mr. America there, go out and buy yourself a heavy-duty vibrator, and knock yourself out.
Так почему бы тебе не остаться с Мистером Америка, не пойти и не купить себе вибратор подешевле, и не начать самой трахать себя.
We promised Miss Fisher, so you're just going to have to go back in there.
Мы обещали мисс Фишер, так что тебе придется вернуться туда.
So I do not want to go to class, not for the teachers, there is always some useless one that does not support you.
Я больше не хочу ходить в школу. Не из-за учителей. Среди учителей всегда есть придурки.
Why are you sitting there resting when we're so near the end? Come on, let's go!
Что ты расселся, некогда отдыхать, мы близки к цели.
So I want you to remember... some inspiring things... that someone else may have told you... in the course of your lives... and go out there and win.
Я хочу, чтобы вы запомнили что-то очень важное что вы может быть уже слышали идите на поле и возвращайтесь с победой!
Know what I mean? So if there's any problems, you can go : " Look, honey, I'm sorry, but we've been out three times and according to Article 7, Section 5 there's got to be some physical contact, as you can see right there.
И если возникают какие-то проблемы, то вы можете сказать " Я конечно извиняюсь, но у нас было три свидания и согласно статье 7, параграфу 5 должен быть некоторый физический контакт, как ты можешь видеть.
So there you go.
Итого 33.
So, you're gonna go out there and you're gonna say, " Good night.
Итак, ты выходишь отсюда и говоришь, " Спокойной ночи.
So I want you to go back there tonight and close that sale.
Поэтому я хочу, чтобы ты вернулся туда сегодня же и закрыл сделку.
You're gonna get the procedure up to us, whatever it is, and we're gonna go over it step by step, so there's no foul-ups.
Давайте нам процедуру какой бы она ни была... и мы пройдёмся по ней шаг за шагом, чтоб не было ошибки.
So, there you go.
Ну так вот.
So, you're asking me to take this thing and go out there and fight?
чтобы я управлял ей и дрался с тем существом наверху?
And you've got so much of it, and if there's people in the room, you go, "Go on, go on!"
Вроде их так много, и если в комнате много народа, ты ходишь : "Давай-давай, ешь".
So you make your choices of stuff in the supermarket, and you go down to where the queues are, and there's 30, 40, maybe a million queues there!
Значит, ты делаешь свой выбор в супермаркете. Идешь туда, к очередям. Там 30, 40, может быть миллион очередей.
So go, if you're able, to somewhere unstable And stay there, Whip up your hate in some tottering state
Так что иди, если можешь, куда подальше, и оставайся там.
The reason you can't let go of Jay's memory... I'm so tired ofknowing there's no way ofknowing... is because his soul still clings to this planet... instead of moving on.
The reason you can't let go of Jay's memory... # I'm so tired of knowin'there's no way of knowin'# его душа продолжает цепляться за эту планету... вместо того чтоб поняться вверх.
So you go in there and do your job.
Поэтому иди туда и делай своё дело.
So you go on in there and you do your job.
Поэтому иди туда и делай своё дело.
So I say you go in there and you be the most committed guy there ever was!
Тогда, иди, и будь самым сближённым парнем, когда-либо бывшим!
You like it down there so much, why don't you go buy some oranges?
Если тебе там так нравилось, то иди и купи себе апельсины.
You have never been there, so we decided to go.
Ты там никогда не был. Вот мы и решили съездить.
You're lying... so there ain't but one thing left to do- - go through the story again, bit by bit.
Вы врёте. Значит, остаётся только одно. Снова пройти через всю историю.
I'm so sorry to bother you, Dr Crane, but I had an awful row with Sherry, and I can't go back there.
Я дико извиняюсь, доктор Крейн, но я страшно повздорила с Шерри и не могу вернуться.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]