English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / Sounds crazy

Sounds crazy translate Russian

705 parallel translation
It sounds crazy, Keyes, but it's true, so help me.
Это странно звучит, Киз, но это правда.
I guess it sounds crazy, Keyes, but it was only with her that... I could relax and let go a little.
Ты подумаешь, что я рехнулся, Киз, но только с ней я мог перевести дух.
But this sounds crazy. If he was killed at once, how could he have talked about me and this lady here after he was dead?
Если он умер мгновенно, как он мог говорить обо мне и об этой девушке после того как умер?
I know this sounds crazy, but... I could've sworn the smoke came after me.
Я знаю, что это звучит глупо, но мог бы поклясться, что дым преследовал меня.
I know it sounds crazy, but it proves he didn't find anything either.
Звучит глупо, но это доказывает, что он тоже ничего не выяснил.
I know that sounds crazy.
Я знаю, это звучит странно.
I know this sounds crazy, but I've--I've got books here.
Я знаю, это похоже на сумасшествие, но у меня... у меня есть книги.
Sounds crazy, no?
Странно звучит, да?
The whole thing sounds crazy.
Все это звучит безумно.
It sounds crazy to me.
Мне это слышится полным сумасшествием.
I know this sounds crazy, but ever since yesterday on the road I've been seeing this shape.
Я знаю, это безумие, но после того, что было вчера на дороге я все время вижу эту фигуру.
I know that sounds crazy, but if anything happens, Mike,
- Ненормальный. - Ненормальный. Если со мной что-нибудь случится, Майк, не оставляй меня там.
I know it sounds crazy, Candy, but if our plan works we get our pictures back, my father wins the election I get my new car, we get each other, and Liceman gets his.
Знаю, это звучит безумно, Кэнди, но если наш план сработает мы получим свои фото, мой отец выиграет выборы у меня будет новая машина, мы будем вместе и Лайсман получит свое.
- They what? - I know it sounds crazy, but they just blew up by themselves.
- Я понимаю, звучит совершенно безумно, но они только что взорвались, сами по себе.
It sounds crazy but I was raped by two men the other day
Звучит бредово но однажды я была изнасилована двумя мужиками.
You know, I know this sounds crazy, but I actually miss the old girl.
Знаешь, это безумие, но я скучаю по этой старухе.
Look, I know it sounds crazy. I know it does.
Я знаю, это звучит безумно.
It sounds crazy because I can't explain it.
Звучит безумно, потому что я ничего не могу объяснить.
It sounds crazy.
Это звучит глупо.
I know it sounds crazy, but I haven't written anything but Misery for so long.
Я знаю, что это звучит безумно, но я давно ничего не писал о Мизери.
It sounds crazy, but I went to this Rekall place after work- -
Какое-то безумие. Понимаешь, после работы я пошёл в "Воспоминания".
It sounds crazy, but it's not.
Это кажется безумным, но это не так.
I know this sounds crazy, but the two men standing behind me will give me 50 bucks if I stand here and eat one of your egg rolls.
Я знаю что это звучит дико, но те двое мужчин, которые стоят за мной дадут мне 50 баксов если я съем один яичный рулет.
I know it sounds crazy.
Я знаю, это звучит безумно, но...
I know that sounds crazy, but... y ou're right.
Знаю, что это звучит безумно, но... Ты права.
That sounds crazy.
Это звучит безумно.
I know it sounds crazy.
Я знаю, это прозвучит совершенно безумно.
And I know this sounds crazy.
И, я знаю это звучит дико.
I know this sounds crazy, but... I have never known anyone who is so...
Я знаю, это звучит безумно, но... я никогда не знала никого, кто был бы столь...
I know it sounds crazy, but, uh... he's my best friend.
Я знаю это звучит странно, но он мой лучший друг.
I mean, I know it sounds crazy, but I've always.... I've always felt that he was around.
Да, я знаю : это звучит странно, но я всегда я всегда чувствовала, что он где-то поблизости.
It sounds crazy, but I do.
Глупо звучит, но это так.
I know it sounds crazy, but the closest thing they resemble the Taelons own script.
Как ни безумно звучит, но единственное, на что это похоже - тейлонские письмена.
Uhh! I know it sounds crazy, but that's where he'd be going.
я знаю что это звучит безумно, но он направл € лс € туда.
I know this sounds crazy, but you have to do it.
Я понимаю, это звучит глупо, но ты должен это сделать.
SOUNDS CRAZY, DOESN'T IT?
Звучит безумно, верно?
I mean. I know it sounds crazy but. I don't know.
Может, это и глупо, но я бы хотел ей помочь.
- It sounds crazy, but...
- Это звучит дико, но...
It sounds crazy, and people will say it's too soon but just think. Don't be scared.
Это безумно звучит, и люди скажут что слишком рано но подумай.
Look, I know that this sounds crazy but I think I love you.
Я знаю, это звучит безумно но мне кажется, что я люблю тебя.
And you can't tell me what this earth-shattering story is? It sounds too crazy.
И ты не можешь мне рассказать, что это за чрезвычайная история?
I know it sounds a little crazy, but just by coincidence, I noticed that the days the belt is in a state of flux, the Celtics are always beaten.
Я знаю, что это звучит немного невероятно, но чисто случайно, я заметил, что в те дни, когда пояс в состоянии прилива,
That sounds completely crazy to me.
По-моему, настоящее безумие.
It sounds crazy to me.
- Звучит совершенно безумно.
Sounds a little... Crazy?
- Но это немножко... как-то так...
This sounds too crazy, John. It's....
Это безумие, Джон...
Listen, I know this all sounds a little crazy, but...
Слушай, знаю, это звучит немного странно, но...
You know how crazy this sounds?
Вы подозреваете, насколько дико это звучит?
I know how crazy all this sounds, but I don't care.
Я знаю как бредово это звучит, но мне плевать.
Call me crazy, I'm gonna go out on a limb here, guys, but that sounds like sort of a motive for murder to me.
Назовите меня сумасшедшим, но звучит как мотив для убийства, если вам интересно мое мнение.
I know how crazy this sounds.
Я знаю, как странно это звучит.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]