English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Where you goin

Where you goin translate Russian

411 parallel translation
All the time it goes. - Where you goin'now?
Ну, что уставилась, хочешь познакомиться?
- Where you goin', Earp?
- Эрп, куда вы идете?
Where you goin'?
- Уезжать? Куда?
I'll see you. Hey, well, where you goin'?
- Эй, ты куда пошел?
- Where you goin'now?
- А куда мы идём?
- Where you goin'?
- Вы куда?
Where you goin'?
Куда ты идешь?
Where you goin'?
Ты куда?
- Where you goin'?
- Ты куда?
- Where you goin'?
Куда Ты собрался?
Where you goin'?
Подожди! Куда ты побежал?
Where you goin'?
Куда поехал?
Where you goin'?
Ты куда собрался?
- Where you goin'?
- Куда ты?
WHERE YOU GOIN'?
Куда собрался?
- Where you goin ; Miss Frenchy?
- Куда вы, мисс Фрэнчи?
[Clicking] - Hey, where do you think you're goin'?
- Куда это вы собрались?
- Why don't you look where you're goin'?
- В чем дело? - Поаккуратней!
Jimmy, I don't know where you're goin', but I'm goin'to start in and help you.
Джимми, я не знаю что ты делаешь, но я начну тебе помогать в этом.
Where are you goin'?
Куда ты?
- Where do you think you're goin'?
- Куда это вы собрались?
Where are you goin', Buddy-boy?
Дружище, ты куда?
- Where are you goin'?
Куда ты идёшь?
Why can't you look where you're goin'?
Не видишь, куда идешь?
- Where are you goin'?
- Ты куда собрался?
Hey, why don't you watch where you're goin'!
Эй, ты почему не смотришь, куда плывёшь?
Hey, where do you think you're goin'?
Эй, ты куда это собрался? Осторожней!
Hey, hey. Where are you goin'?
Эй, ты куда собралась?
Look where you're goin', dear.
Куда тебя несет-то?
Look where you're goin'!
! Смотреть надо!
- Where do you think you're goin'?
- Эй, ты это куда?
Where are you goin'?
Эй, ты куда?
Where are you goin'?
Эй, вы куда?
- Where you goin'?
- Вам куда?
Where are you goin', city boy?
- Куда направляешься, городской паренек?
- Look up ahead where you're goin'!
Смотри, куда плывешь!
You know where I'm goin'.
Ты знаешь, куда я еду.
- Even tell you where I'm goin
- Даже сказать вам, куда я иду...
- You know where you're goin', man?
- Ты знаешь, куда едешь, чувак?
George, where are you goin'?
Джордж, ты куда?
Besides, where are you goin at six o'clock in the morning?
Между прочим, куда ты собрался идти в шесть утра?
- Where are you goin'?
- До куда?
Where are you goin'?
Куда ты едешь?
You don't know where you're goin'.
Ты сам не знаешь, куда мы едем.
- Watch where you're goin'!
- Смотри куда едешь?
Where you goin'?
Куда ты?
♪ to get to where you're goin'♪
¶ to get to where you're goin'¶
Where are you goin'?
А ты куда?
Where are you goin', Ljupce?
Куда идёшь, Люпче?
- Where the fuck you goin'?
- Куда ты, черт возьми, идешь?
Where are you goin'?
Куда ты идешь?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]