English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Where you guys going

Where you guys going translate Russian

168 parallel translation
Where you guys going?
Эй, вы куда?
This is beautiful. Where you guys going, out to Hawaii?
- Ребята, куда вы намылились, на Гаваи, поймать большую волну?
Where you guys going skiing again?
Где Вы парни собираетесь кататься на лыжах снова?
- Where you guys going?
- Куда вы собираетесь идти кушать?
Where you guys going with all this?
Куда вы собирались со всем этим?
Where you guys going?
Ребят, вы куда собрались?
- Where you guys going?
— Куда вы собрались?
Where you guys going?
Куда вы едете?
Hey, hey, where you guys going?
Эй, эй, вы куда?
Where you guys going?
Вы куда?
Can you make sure I stay on Hahn's cardio service? Where you guys going?
Вы бы не могли сделать так, чтобы я осталась в кардио-отделении у Хан?
Hey. Where you guys going?
Эй, куда вы ребята собрались?
- So where you guys going?
- Куда поедете?
Hey, where you guys going, anyway?
Эй, так куда вы едете то?
Hey, hey, hey, where you guys going? If we're gonna do this, we're gonna do it my way.
Сколько раз они смогут на себя принять одновременно всех парней?
Where are you guys all going?
уда это вы все собрались?
- Where are you guys going?
Куда вы?
Guys, where are you going?
Ребята, да куда же вы? Ребята!
Are you guys sure you know where you're going?
– еб € та, вы точно знаете, куда идти?
- Where are you guys going later?
- Куда вы пойдёте потом?
Where are you guys going tonight?
Что вы, ребята, делаете сегодня вечером?
- Oh, I gotta go. See you, guys. - Where are you going?
- Hу, мнe поpa.
- Where are you guys going?
- Куда вы идете?
ENJOY, YOU GUYS. WHERE'RE YOU GOING?
Ладно, веселитесь, ребята.
Where are you guys going?
Куда вы ребята собрались?
DON'T YOU GUYS TELL EACH OTHER WHERE YOU'RE GOING OR WHAT YOU'RE DOING?
А вы, ребята, разве не говорите друг другу, куда уходите и что делаете?
Oh my god. Where are you guys going?
Куда это вы?
- Where are you guys going?
— Куда вы идете?
Hey, you guys! Where do you think you're going?
Эй-эй-эй!
Where are you guys going?
Что сегодня будет?
Which one of you guys is going to tell me where he is?
Кто скажет мне, где он сейчас?
Wait, where are you guys going?
Постойте, ребята, куда вы?
Guys, where you going?
Ребята, вы куда?
You guys don't have any clue where you're going, do you?
Похоже, вы и сами не знаете, куда едете?
Where're you guys going?
Куда вы пошли?
WAIT. WHERE ARE YOU GUYS GOING?
Стойте, а вы, ребята, куда идёте?
Where are you guys going?
Что вы делаете?
Guys, where you going? Whoa, whoa!
Парни, куда вы?
Where you guys going?
Куда вы идете?
So where are you guys going to sleep?
Так, где вы, ребята, будете спать?
You sure you guys know where the hell you're going?
Вы, парни, вообще знаете, куда направляетесь?
I'm just going to jump in here real quick and point out that this is the point in the conversation where I would volunteer to be the girl on the billboard, and then you guys would talk about how ugly you think I am, and compare me to
Давайте сразу перейдём к той части разговора, где я вызываюсь быть девушкой на рекламном щите, и затем вы, парни говорите, насколько я, по-вашему, уродлива, и сравниваете меня...
Where are you guys going? Come back.
Эй, ребята, вы куда?
Where are you guys going when our discussion is unfinished?
Куда вы все разбегаетесь? Мы же ещё не договорили.
Where you guys are going, they have never even heard of rights.
Там, куда вы отправитесь, вообще о правах не слышали.
Where are you guys going?
Парни, вы куда?
You guys are up there. Alright guys. Everybody knows where they're going?
Парни, поднимайтесь туда.
If you suspect you're walking into an ambush, searching for where the bad guys are hidden is probably going to get you killed.
Если подозреваешь, что шагаешь в ловушку, поиск мест, где засели злодеи, вероятней всего приведет тебя к гибели.
- Yeah, where are you guys going?
Да, куда вы собираетесь?
You guys are going to love it. Where-Where's April?
Не могу дождаться Ребята, вам это понравится.
Where are you guys going to paint?
Что вы там будете разрисовывать?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]