English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Where you wanna go

Where you wanna go translate Russian

145 parallel translation
Where you wanna go?
Куда собираешься? Давай мы тебя подбросим.
That should get you where you wanna go.
Так эта штука довезёт вас, куда вы хотите.
Where you wanna go?
Куда думаете идти?
I said, "Where you wanna go?" He said, "I wanna go 385 North", I said, "Let's go". Get the Secret Service men...
Он говорит : "Хочу в" 385 Норт ", а я говорю : "Поехали".
They have a directory but the problem with it is, even if you figure out where you are and where you wanna go you still don't really know, sometimes, which way to walk because it's an upright map.
У них есть карта но проблема в том, что даже если вы поймете где вы и куда вам надо попасть все равно остается вопрос в какую сторону идти потому что карта вертикальная.
Where you wanna go?
Куда ты хочешь?
- Where you wanna go?
- К уда бы вы хотели?
He'll get you where you wanna go.
Он доставит вас туда, куда нужно.
Where you wanna go? .
Куда едем?
I'm waiting for where you wanna go? .
Я подожду, куда хочешь отправиться?
Well, where you wanna go? .
Ну, куда бы ТЫ хотел пойти?
Where you wanna go?
- Привет. Куда хотите поехать?
Detective... when they ask you where you wanna go... and they are gonna ask you where you wanna go... do yourself a favor... keep your mouth shut.
Детектив... когда тебя спросят, куда ты хочешь пойти... а они спросят, куда ты хочешь пойти... сделай себе одолжение... держи рот на замке.
That's where you wanna go.
Вот куда Вам надо идти.
She had to wind up here... because if you wanna go south, here's where you get the boat.
Она тоже там была. Любой, кто отправляется на юг, должен найти там себе судно.
Where do you wanna go?
Я знаю, что у тебя на уме.
Where do you wanna go, smart-ass?
- Ну, куда лететь, умник?
Where do you wanna go?
Куда пойдем?
So where do you wanna go on our honeymoon?
Куда бы мы поехали на медовый месяц?
All right, where do you wanna go?
Хорошо, куда ты хочешь поехать?
- Where do you guys wanna go?
- А куда вы хотите?
Where do you wanna go?
И куда же ты хочешь ехать?
I said, "Where do you wanna go for our anniversary?"
Я её спросил : "Кудa ты хочешь на нашу годовщину?"
- Where do you wanna go?
- Куда ты хочешь пойти?
- So where do you wanna go?
- Ну, куда хочешь сходить? - Сходить?
That means when you wanna go out, I wanna know where you're going and with who.
Это значит, что когда ты идешь гулять, я должен знать, с кем и куда.
- Where do you wanna go?
- Куда ты пойдёшь? - Тебе нравится пицца?
Where do you wanna go?
Куда ты хочешь пойти?
I just mean that if you don't wanna keep the baby, I know where you can go.
Я имею в виду, если ты не захочешь оставить ребенка, я знаю, куда пойти.
You go where your herds wanna'go.
И вы пасёте свои стада там, куда те сами пойдут.
Where do you guys wanna go? - Let's go to the reservoir.
У меня есть желание сходить в кино.
Where do you wanna go?
Куда ты хочешь поехать?
Where do you wanna go for your congratulations lunch?
Где мы устроим наш праздничный обед, по случаю твоего назначения?
Where do you wanna go?
- Куда пойдем?
Where do you wanna go with that broken leg?
Куда ты хочешь пойти со сломанной ногой?
Where do you wanna go?
Куда хочешь отправиться? На ужин?
Where do you wanna go?
А куда ты хочешь идти?
Where do you wanna go?
Куда хочешь поехать?
Where do you wanna go?
Куда хочешь пойти?
Oh, uh, I think you know where I wanna go.
Мне кажется, ты знаешь, куда я хочу пойти.
Sometimes you wanna go Where everybody knows your name
Иногда тебе хочется поехать туда / Где все тебя знают
Where do you wanna go?
Куда тебя отвезти?
Fez, if you wanna find virgins, go where ugly girls pray to get pretty.
Фез, если ты хочешь найти девственницу, иди туда, где страшные девочки молятся стать красивыми.
You tell that motherfucker he's not gonna see that money... especially since it was probably him told Rawls where I didn't wanna go.
Передай этому засранцу, что он не увидит этих денег... особенно с учетом того, что это он рассказал Роулзу о том, куда я не хотел бы уйти.
You told Rawls where I didn't wanna go.
Ты сказал Роулзу, куда я не хочу уйти.
- I told him where you didn't wanna go.
- Я сказал ему, куда ты не хотел бы уйти.
Where do you wanna go?
Куда направляешься?
Where do you Wanna go?
Куда ты хочешь пойти.
- Where did you wanna go to school?
- Куда ты хотел пойти в школу?
Wanna go over there where the grass is nice'n tall? What did you have in mind?
Ты что это задумал?
I wanna go, I wanna go right now. I want to see where you sleep when you're not in my bed.
Хoчу пoсмoтpеть, где ты спишь, кoгда ты не сo мнoй, мoй мальчик.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]