English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Where you going now

Where you going now translate Russian

310 parallel translation
Where you going now?
Куда ты идешь?
Now then, would you mind telling me where you're going?
Итак! Скажите, куда вы направляетесь?
Now may I ask where the devil you think you're going?
Теперь позволь спросить, какого лешего ты тут делаешь?
- Where are you going now?
- Куда же ты теперь?
- Now where are you going?
- Ты куда пошла?
By the way, where are you two going on this here now honeymoon?
Hу и где вы собираетесь провести медовый месяц? Где?
Wait now. Where do you think you're going?
И куда ты собралась?
Where are you going now?
Куда вы направляетесь сейчас?
You do not have to cheer me up any more. I know where I'm going now!
Вам больше не придётся поднимать мне мораль.
Where are you going now?
- И куда же ты собираешься?
Where are you going now?
Куда ты уходишь?
- Now you know where you're going?
Куда ты едешь, ты знаешь?
Where are you going now?
Куда ты направляешься?
Now, where are you going?
Куда вы направляетесь?
Where are you going now?
Ты куда?
so, where are you going now?
Ну, что теперь делаешь?
- Where are you going now?
- Ты куда? - В бар.
Where are you going, now?
- Какие у вас планы?
And where are you going now, citizen?
И куда вы собираетесь сейчас, гражданин?
Now after my little exploration... Where are you going Doctor?
После моего исследования....
And where are you going now?
И куда вы едете теперь?
- Hmm. Where are you going to now?
Куда вы теперь собираетесь?
Where are you going now?
Куда ты идешь?
- Where are you going now?
- Куда теперь?
Here, now. Where do you think you're going?
Так, а теперь вы куда собрались.
Now just where are you going?
И куда вы идете?
I leave you now. Where are you going?
- Извини, я должен уйти.
Now where are you going?
Куда вы идете?
What do you want to cut? Where are you going now?
Чего хватит?
And now where are you going?
Куда ты теперь идешь?
And now where are you going?
- А куда ты идешь сейчас?
Where're you going now?
Сейчас-то куда едете?
Where are you going now?
Куда ты теперь собираешься?
I don't know where you're going to sleep now.
собираетесь спать.
Where are you going to take her now?
Куда ты собралась увезти ее сейчас?
- Where are you going now, Harry?
- Гарри, куда ты отправишься теперь?
Now where are you going?
Я учуял крысу.
Oh, now where did you say you were going? Oh, yes!
Теперь, куда говоришь вы собирались?
If you don't tell me now where Sergey is, I'm going to St. Petersburg.
Если ты не скажешь мне, что с Сергеем, я отправлюсь в Петербург.
Now, where are you going in such a hurry?
И куда это вы так торопитесь?
- Now where are you going?
- Ты куда?
Where are you going now?
Куда собрались? В гранд-отель?
You got us into this mess, and now you can't get us out... because you don't know where the hell you're going, do ya?
Черт, ты завел нас сюда. Теперь нужно выбираться... Ты вообще сам знаешь, куда тебе нужно?
And now you're going where things are better.
Но вы уходите туда, где лучше.
Christine, where are you going now?
Кристина, куда теперь идёшь?
- Where are you going now?
Ты сейчас куда? В редакцию.
From now on you're going to shut up and let me decide what to do, where we go, and who we talk to. Got it?
С этого момента ты будешь молчать и позволь мне решать, что делать, куда идти, и с кем болтать.
Now. Where did you tell the others you were going?
Ну а... что ты сказала остальным, когда уходила?
Where are you going now?
А вы куда пойдете?
Where are you going now?
Куда ты уезжаешь?
- Where are you going now?
- Куда вы сейчас собираетесь?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]