English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / Your wife is here

Your wife is here translate Russian

104 parallel translation
Your wife is here.
Ваша жена - здесь.
You don't think your wife is here, do you?
Может ваша жена пришла?
- Your wife is here.
- Ваша жена.
Banks, your wife is here.
Ѕэнкс, пришла тво € жена.
Your wife is here.
Здесь ваша жена.
Captain Boone, your wife is here.
апитан Ѕун, ваша жена здесь.
Mr.Lang, your wife is here.
Mr.Lang, ваша жена пришла.
Your wife is here.
Здесь твоя жена.
Your wife is here looking for Raj.
Твоя жена здесь, ищет Раджа.
hello Suri your wife is here.
Привет Сури, твоя жена здесь.
Your wife is here!
Твоя жена здесь.
- Your wife is here.
- Ваша жена здесь. - Моя кто?
Your wife is here.
Ваша жена.
Mr. Pryce, your wife is here and has requested your attention immediately.
Мистер Прайс, ваша жена здесь, и она просит срочно вас увидеть.
Carlos, I didn't want to interrupt your phone call, But your wife is here.
Карлос, я не хотела прерывать ваш разговор, но здесь ваша жена.
Okay, in that case, Mr. Slater, your wife is here.
Хорошо, в таком случае, мистер Слейтер, ваша жена здесь.
Your wife is here.
Твоя жена здесь.
Uh, your wife is here.
Пришла ваша жена.
İdris, your wife is here.
Эдрис, приехала твоя жена.
Actually, your wife is here.
Кстати, здесь ваша жена.
- Your ex-wife is here. Do you want to see her?
- Бывшая жена просит аудиенции.
Listen, in case you think you're going to hang around here and be cute, you'd better get it into your head that Vicky is my wife, all mine, and I'm not...
Слушай, если ты собираешься крутиться вокруг нас и источать любезности, то не забывай, что Вики моя жена, только моя и я не позволю...
Here is your wife.
Вот ваша жена.
What I have here, sir, is your wife's death certificate.
¬ от что у мен € здесь, сэр, это свидетельство о смерти вашей жены.
I mean, you're sitting here, your wife is sitting at home, and you're both miserable.
Вы сидите здесь, ваша жена сидит дома и вы оба несчастны.
You, Monsieur Beauperthuis, can leave really you can. Your wife is not here.
Вы, месье Бопертюи, можете уходить, вашей жены здесь нет.
If your wife is such a wonder, how is it you're sittin'here?
Тогда что ж ты сидишь здесь, если твоя жена - такое чудо?
Your wife's report is here, have a look
Вот отчёт по вашей жене. Взгляните.
Is your wife here?
Твоя жена здесь?
You act haughty here while your wife is cheating you!
В тебе столько гонору здесь, в то время как, твоя жена пудрит тебе мозги!
Here is your daughter-in-law... - She's my son's wife.
"А вот ваша невестка..." - "Она всего лишь жена моего сына."
As you already have your own pretty French wife, your opinion is neither here nor there.
У тебя уже есть твоя прелестная французская жена. Твоё мнение ошибочно.
- Is your wife here?
- Ваша жена здесь?
I wonder why, if it is necessary for you to conduct an affair, here, in this island, with Arlena Stuart, you choose to do it before the very eyes of your own wife?
Какая у Вас необходимость крутить роман с Арлен здесь на острове прямо на глазах у Вашей супруги?
You betray me... and my rat here... is gonna visit your wife, Lynn... your son, Clay, and your daughter, Lexi.
Eсли ты обманешь меня, вот эта крыса нанесет визит твоей жене Линн, твоему сыну Клэю и твоей дочери Лекси.
Where is your wife? I don't see her here.
"Где тут твой жена" "Ты тут не есть дом"
Is that your wife? - Get out of here.
- Пошёл вон отсюда.
Either your wife is having an affair, or she's not having an affair and you have come here because you rightly think I should fire him, but I can't even if it cost me your money,
Либо у вашей жены роман, либо нет. А вы пришли сюда потому, что вы справедливо считаете, что я должна уволить его, но я не могу, даже если мне это будет стоить ваших денег, сукин сын - лучший врач, который у нас есть.
Let me get this straight... The lesson here is keep the family together and fuck around on the side if your wife doesn't want to blow you any more.
Значит... ты, хочешь сказать, что нужно беречь семью и трахаться направо и налево, если жена не хочет брать в рот, так?
Is it coincidental that your last wife has a symbolic gravestone here?
Это случайно, что у вашей последней жены такое символичное надгробие здесь?
Your wife, is she here?
Ваша жена сейчас здесь?
Your wife is not here?
Вашей жены нет дома?
There is nothing here about your wife.
Здесь нет ничего о вашей жене.
Is your wife up here?
А ваша жена здесь?
But, if you do stay here, then your wife is gonna think there's something going on with you and my mother.
Но так как ты здесь, твоя жена начинает думать, что между моей мамой и тобой что-то происходит.
Your wife's here, is she?
Вашей тёти? Джоан Нортон. Она въехала в нас.
I'm at Danny Sutton's sister's place and everything is here... the girls'laptop, everything... but also... and this is going to blow your mind... We found a wallet-sized photo of the wife.
Я в доме сестры Дэнни Саттона и здесь все... ноутбуки девочек, все... и еще... это просто шокирует тебя... мы нашли фотографию жены.
Shows up here in Miami one week before your boy's wife, Rita Morgan, is murdered.
Объявилась тут, в Майями за неделю до того, как была убита жена твоего дружка, Рита Морган.
Lumen shows up here in Miami one week before your boy's wife, Rita Morgan, is murdered.
Люмен... объявилась тут, в Майями, за неделю до того, как была убита жена твоего дружка, Рита Морган.
Is your wife here?
Ваша жена здесь?
Mr. Cobb, your wife is right here.
Мистер Коб, ваша жена здесь.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]