Give us some room translate Turkish
82 parallel translation
Give us some room. Go slowly, but move back.
Bize biraz yer açın, yavaş hareket edin, geriye.
- Give us some room.
- Yer açın.
Give us some room.
Bize biraz yer açın.
Give us some room, will you please?
Yol açın, lütfen?
Give us some room.
Açılın biraz.
Give Us Some Room Here!
Müsaade edin!
Give us some room, guys.
Bize yol açın, çocuklar.
Give us some room here!
Bize biraz yer açın!
All right, that's it, folks. Give us some room.
Pekâlâ tamam arkadaşlar, bize yer açın.
- Okay, stand back, folks. Give us some room.
Geri çekilin.
Just give us some room, please.
Açılın lütfen.
Give us some room.
Yol verin.
Give us some room, guys.
Yol açın.
Gabrielle... Give us some room.
- Gabrielle... bize biraz müsade et.
Just give us some room.
Biraz yalnız bırak bizi.
Kids, just give us some room here.
Bize biraz yer açın çocuklar.
- Just give us some room.
- Meraklanmayın. Bize müsaade edin.
- Please, give us some room.
- Lütfen, çalışmamız için yer açın.
Give us some room!
Yol açın!
We got us a bad guy and we can't bring him in through the back like we'd like to, so move back, give us some room.
Bir kötü adamımız var ve içeri arka kapıdan alamıyoruz. Onun için geri çekilin, bize yer açın.
Give us some room here.
Bize biraz yer açın.
- Here, give us some room here, stand back.
- Açılın, geri çekilin.
- Move back and give us some room. - Listen, jack-off!
Bayım geri çekilin ve bize yer açın.
Please give us some room here.
Lütfen bize biraz yol açar mısınız?
The rest of you guys back off and give us some room.
Sizler de biraz geri çekilin ve bize biraz yer açın.
Give us some room, George Michael, I can't breathe.
Odayı bize bırak George Michael, nefes alamıyorum.
All right, folks, give us some room here, please.
Tamam millet, lütfen biraz yer açın.
Thank you, give us some room.
Yer açtığınız için teşekkürler.
At least give us some room?
Bize biraz yer açacak mısınız?
- Give us some room, please.
- Biraz yer açın lütfen.
- Give us some room here.
- Bize biraz yer açın.
Now, ladies and gentlemen, give us some room please!
Bayanlar baylar, biraz geri çekilin lütfen.
Give us some room.
Yol açın.
Fbi, give us some room.
FBI, bize yer açın.
I don't understand. A parasite? - Could you give us some room, please?
- Biraz müsaade eder misiniz, lütfen?
- All right, give us some room here, people.
Belki üçüncüye de benim ismimi verirsin.
Give us some room, son
Bize oda bul, oğlum.
Everybody give us some room.
Herkes biraz müsaade etsin.
Give us some room, please, Dr. C.
Yer açın lütfen Dr. C.
Give us some room.
Biraz açılın.
You need to give us some room.
Bize biraz müsaade etmelisin.
Give us some room!
Yer açın!
Give us some room, guys.
Tamam, tamam.
Give us some room here.
yer verin bize.
It might give us some extra breathing room.
Bu da bizim biraz nefes almamızı sağlar.
And I thought it would give us some breathing room.
Ziggy'nin, o silah kaçakçısının mallarını geri vermesini sağlamalısınız.
All right, if he thinks he's going to jail for even one of the original 7 homicides, Maybe he'll tell us where the rest of them are and give himself some deal room.
Peki ala, eğer bu 7 cinayetten en azından biri için hapse gireceğine inanırsa belki de anlaşma yapabilmek için bize geri kalanların yerini söyler.
She realized that I had a boy in the living room, so she actually closed the doors to the den to give us some privacy.
Oturma odasında bir çocukla olduğumu fark etti, bu yüzden baş başa kalmamız için aslında kapıları çıkmaza doğru kapattı.
Given the technology at their disposal, it won't stop them, but it should give us some breathing room.
Ellerindeki teknolojiyi düşünürsek, bu onları durdurmaz ama bize biraz soluklanacak alan bırakır.
Give us some... a little bit of room.
Biraz hızlanalım
Travis wanted to give us some breathing room.
Travis bizi biraz rahat bırakmak istedi.
give us a kiss 74
give us this day our daily bread 76
give us some space 16
give us a smile 32
give us a chance 23
give us a hug 27
give us a moment 76
give us a wave 20
give us the room 38
give us a minute 245
give us this day our daily bread 76
give us some space 16
give us a smile 32
give us a chance 23
give us a hug 27
give us a moment 76
give us a wave 20
give us the room 38
give us a minute 245
give us a call 67
give us a second 59
give us a break 62
give us the money 16
give us 48
give us a name 30
give us something 21
give us that 17
give us a sec 20
give us a hand 82
give us a second 59
give us a break 62
give us the money 16
give us 48
give us a name 30
give us something 21
give us that 17
give us a sec 20
give us a hand 82
give me strength 86
give me a hug 258
give me a sign 41
give me a kiss 294
give me some sugar 34
give up 237
give me 926
give me a break 856
give me a second 352
give me your hand 884
give me a hug 258
give me a sign 41
give me a kiss 294
give me some sugar 34
give up 237
give me 926
give me a break 856
give me a second 352
give me your hand 884
give me that 1626
give me a minute 453
give me the money 165
give me your phone 245
give me a number 36
give me a fucking break 45
give me some space 28
give me a 95
give me a hand 451
give me a chance 137
give me a minute 453
give me the money 165
give me your phone 245
give me a number 36
give me a fucking break 45
give me some space 28
give me a 95
give me a hand 451
give me a chance 137