Maybe next year translate Turkish
229 parallel translation
Maybe next year.
Belki önümüzdeki yıl.
Maybe next year, we shall meet you again.
Belki önümüzdeki sene de tekrar çalışabiliriz.
Maybe next week. Maybe next year.
Belki gelecek hafta, belki gelecek yıl.
Maybe Christmastime, maybe next year.
Belki noelde, belki de seneye.
- Maybe next year.
- Belki önümüzdeki yıl.
Yeah, maybe next year.
- Evet, belki gelecek yıl.
Who knows, maybe next year you'll take me to Hawaii for our anniversary.
Kim bilir, belki önümüzdeki yıl evlilik yıldönümümüz için beni Hawaii'ye götürürsün.
Maybe next year.
Belki gelecek yıl.
If Eliot gives me this, it can mean a senior vice-presidency, maybe next year... a seat on the board, not to mention another $ 25,000 per annum... which means a lot of things, like the mortgage on this dump.
Eliot terfi verirse kıdemli başkan yardımcısı olabilirim, belki gelecek sene de... kurulda bir koltuk, yıllık 25,000 $'lık zamdan bahsetmiyorum bile... bizim için çok değerli olur, buranın borcu gibi mesela.
Maybe next year.
Belki gelecek sene.
maybe next year.
Belki gelecek yıl.
Well, maybe next year, after things have cooled down. Uh-huh.
Belki seneye, ortalık sakinleştikten sonra olur.
Maybe next year, Brian.
Belki seneye, Brian.
Maybe next year.
Belki seneye.
He thinks maybe next year he'll be guessing people's weight or barking for the Yak Woman.
Sanırım gelecek yıl..... insanların kilosunu tahmin edecek veya Keçi Kadın'la birleşecek.
Maybe next year. Look.
Belki gelecek yıl.
Maybe next year.
belki öteki yıla.
- Maybe next year I can be a reindeer.
- Belki seneye ren geyiği olurum.
I mean, it's too bad about that Meriwether Award... but maybe next year.
Demek istediğim, Meriwether Ödülleri için çok kötü.. ama belki gelecek seneye.
- Maybe next year when I'm eligible.
- Belki gelecek yıl daha uygun olurum.
Maybe next year at this time we'll be spending the holidays at our house.
Belki gelecek yıl bu zamanlarda tatilleri kendi evimizde geçireceğiz.
Maybe next year.
Elimden daha fazlası gelmez.
If you're asking when we'll find out what the purpose of that Machine is maybe tomorrow, maybe next year, maybe never.
Makinenin amacını ne zaman bulacağımızı soruyorsanız belki yarın, belki seneye, belki de asla.
We're going to miss you for Christmas... ... but maybe next year.
Bu Noel degise de seneye kavusuruz.
So I'm thinking maybe next year, I get a little more money saved, I may take some college courses at night, you know, try to make something of myself.
Gelecek yıl yeterince para biriktirirsem gece okuluna gidip belki bir şeyler olurum diye düşünüyorum.
I was just trying to say, if we take it step by step, maybe next year...
Söylemeye çalıştığım şey, eğer adım adım gidersek, belki, belki seneye...
Maybe next year, if things calm down at work a little.
Belki gelecek sene. İşler biraz hafiflerse..
MAYBE NEXT YEAR.
Belki gelecek sene.
I was just thinking... that maybe I'll do better next year, Sister.
Düşünüyordum da, belki önümüzdeki yıl daha iyi olurum.
Next year a hammer, maybe, and a sickle.
Gelecek yıl, orak-çekiç de olabilir.
Maybe we can even send you away to college next year.
Gelecek yıl seni belki de üniversiteye gönderebiliriz.
Next year, this time maybe even tomorrow you'll be far away.
Gelecek yiI bu zaman hatta belki yarin uzaklarda olacaksin.
Maybe one next year.
Belki gelecek yıl bir tane olur.
Next year..... maybe I have a woman too, aahh!
Gelecek yıl..... belki bir kadınım da olur, aahh!
Next year... next year, whenI have a woman like you..... maybe I buy one of these too, um?
Gelecek yıl... gelecek yıl, böyle bir karım olduğunda..... belki bunlardan bir tane de alırım, ha?
But next year maybe!
Belki gelecek yıl.
Maybe they're not going to have Halloween next year.
Belki seneye cadılar bayramı kutlamayacaklardır.
Maybe we should apply to the same colleges next year.
Belki gelecek yıl aynı üniversiteye başvurmalıyız.
Maybe at Christmas, or if not Christmas, New Year's, or maybe next New Year's.
Belki Noel ya da yeni yıI partisinde, olmazsa gelecek yeni yıI partisinde.
MAYBE IN THE NEXT WORLD THAT I'M GOING TO THEY'LL HAVE CHRISTMAS ALL YEAR ROUND.
Belkide diğer dünyada noel tüm yıl kutlanıyordur.
Well, we'll say a prayer for you... and then, maybe this time next year, you'll look like me.
Öyleyse senin için dua edelim. Sonra belki gelecek yıl bu zamanlarda sen de benim gibi olursun.
I'm telling you, maybe not today, maybe not next year, but it would have happened.
İnan bana, belki bugün ya da gelecek yıl değil... ama bu olabilirdi.
Maybe Santa won't come back next year.
Belki Noel Baba gelecek sene gelmez.
And maybe we can beat them even more next year.
Ve belki gelecek yıl, onları yenebiliriz.
Maybe we'll take that roadtrip next year.
Belki de şu yolculuğu bir dahaki yıl yaparız.
Well, maybe you should apply again next year.
Seneye tekrar başvurmalısın. Hazır mısın?
So last year, after Parents'Weekend we thought maybe in a trattoria in Venice looking at a beautiful sunset, next to a bottle of Chianti we just might find a set of jumper cables.
Geçen yıl "Aile Haftasonu"'nun ardından belki Venedik'de ufak bir lokantada italyan şarabı içip, gün batımını seyrederken evliliğimizin düzeleceğini umuyorduk.
Maybe I'll kill myself by midterms next year... but, then again, maybe I won't. Who knows?
Gelecek sene ortasında belki kendimi öldürürüm,... belki de öldürmem.
Daddy, will you teach me how to drive tonight? Next year. Maybe.
- Baba, bu akşam bize araba kullanmayı öğretir misin?
maybe one of you Might even make the school team next year.
Belki de içinizden biri seneye okul takımına girer.
Maybe you could help me with this, and maybe I could have the world premiere at next year's Lansing Festival.
Belki sen yardımcı olursun. Dünya prömiyerini gelecek yılki... Lansing festivalinde yapabilirim.
maybe next week 45
maybe next time 255
next year 228
years 15110
year 8817
years ago 5618
years old 4883
years later 514
years older than you 21
years of experience 32
maybe next time 255
next year 228
years 15110
year 8817
years ago 5618
years old 4883
years later 514
years older than you 21
years of experience 32
years older than me 22
years ago today 35
years together 37
years before 33
years to life 41
years of age 170
years apart 22
years on the job 27
years old now 31
years older 43
years ago today 35
years together 37
years before 33
years to life 41
years of age 170
years apart 22
years on the job 27
years old now 31
years older 43