Take it easy now translate Turkish
389 parallel translation
- Take it easy now.
- Sakin ol. - Haydi.
- Take it easy now.
- Yavaş yavaş.
Take it easy now.
Sakin ol.
Now take it easy.
Sakin ol bakalım.
Now, Jane, take it easy.
Şimdi sakin ol Jane.
Take it easy, now, will you, Fay?
Sakin ol, şimdi, olur mu, Fay?
Take it easy, now, will you, Fay.
Sakin ol, şimdi, olur mu, Fay?
Now, now, take it easy.
Dur bakalım, sakin ol.
Now, take it easy.
Şimdi ağır ol.
Take it easy on yourself now.
Dikkat et.
Now you take it easy, son.
Sakin ol bakalım evlat.
Take it easy, now, huh?
Sakin ol simdi.
Now take it easy, I can walk.
Yavaş ol, yürüyebilirim.
Take it easy, now.
Şimdi, sakin ol.
Take it easy, now.
Sakin ol.
Take it easy. Quiet now, will you?
Yavaş, sakin ol, tamam mı?
Now take it easy.
Sakin ol!
- Now, take it easy.
- Sakin ol bakalım.
Now, take it easy.
Sakin ol.
Now take it easy, Major.
Sakin olun Binbaşı.
Now, take it easy.
Dert etme.
- Now, take it easy. - There isn't a moment to lose.
- Kaybedecek zaman yok.
- Now you just take it easy, son.
- Biraz sakin ol evlat.
- Now, take it easy, will you?
- Biraz sakinleş, tamam mı?
If anything should upset her now... Take it easy.
- Ama bir şey olduğu taktirde...
Now, take it easy, pal.
Ağır ol, arkadaş!
Now, take it easy, Nick.
- Sakin ol, Nick.
Now, just take it easy. Relax.
Bak şimdi sakin ol ve rahatla.
- Now take it easy.
Sakin ol bakalım.
Now, take it easy, Nick.
Sakin ol Nick.
Now, take it easy, you'll be all right.
Sakin ol, bir şeyin kalmayacak.
─ Now take it easy.
- Ağır ol.
Now take it easy, chum.
Ağır ol ahbap.
All right, now, take it easy, take it easy, Joe.
Tamam sakin ol, Joe.
Now, take it easy with him.
Dikkat et.
Now take it easy.
Sakin ol.
Now, take it easy, everybody.
Herkes sakinleşsin bakalım.
Come on.! Now take it easy.
Hadi, az kaldı..
Now, now, now, take it easy, old boy -
Dur bakalım biraz, sakin ol ihtiyar...
Okay. You better take it easy, now.
Peki.
Now get back and take it easy, will you?
Şimdi geri çekilin ve sakin olun.
- Take it easy, now.
- Sakin ol.
Now, now, take it easy.
Tamam, sakin olun.
Now, take it easy.
Şimdi, sakin ol.
Take it easy, now, Rico.
Yavaş ol Rico.
Come on. Take it easy, now.
Biraz daha...
Now, take it easy. You've had five hard...
Şimdi, keyfine bak.
Now, Pat, just be careful. Now take it easy.
Pat, sakin ol.
Now, take it easy.
Şimdi rahat olun.
All right, now, take it easy, Bobby.
Pekala, Şimdi, sakin ol, Bobby.
Take it easy from now on.
Şu andan itibaren aceleye yer yok.
take it easy 3777
take it away 239
take it 3226
take it slow 68
take it down 128
take it up 36
take it or leave it 210
take it down a notch 45
take it off 554
take it home 26
take it away 239
take it 3226
take it slow 68
take it down 128
take it up 36
take it or leave it 210
take it down a notch 45
take it off 554
take it home 26
take it from me 172
take it back 224
take it like a man 22
take it outside 56
take it with you 38
take it out 200
take it and go 23
take it all 88
take it easy there 31
take it in 45
take it back 224
take it like a man 22
take it outside 56
take it with you 38
take it out 200
take it and go 23
take it all 88
take it easy there 31
take it in 45
take it to him 17
take it all off 18
take it now 28
take it easy on him 18
easy now 258
take me away 98
take care 2154
take your time 1039
take care of yourself 629
take me 491
take it all off 18
take it now 28
take it easy on him 18
easy now 258
take me away 98
take care 2154
take your time 1039
take care of yourself 629
take me 491
take me back 66
take me there 54
take a nap 62
take that 698
take off your dress 19
take off your coat 49
take me out 21
take them off 138
take a shower 102
take thee 47
take me there 54
take a nap 62
take that 698
take off your dress 19
take off your coat 49
take me out 21
take them off 138
take a shower 102
take thee 47