Telephone for you translate Turkish
187 parallel translation
- Telephone for you, Professor.
- Telefonunuz var, Profesör.
Telephone for you.
Evet, burada. Telefon sana.
Telephone for you, call, please.
Size, bir telefon var.
Mademoiselle Lefebvre, there is a Dr Fassbender on the telephone for you.
Matmazel Lefevre. Doktor Fassbender, telefonda.
- Mr. Wallace, telephone for you. - Thank you.
- Bay Wallace, size telefon var.
Telephone for you, Mr. Arnstein, in the bar.
Size telefon var, Bay Arnstein. Barda.
- Hm? Telephone for you, sir.
Size telefon var bayım.
I don't know how you expect anybody to get any sleep, hopping in and out of bed all night, tinkering round the house, waiting up for telephone calls.
Gece boyunca ikide bir yatağa girip çıkarsan, evin bir yerlerini tamir edersen, uyumayıp telefon beklersen insanların uyumasını nasıl beklersin, anlamıyorum.
I demand you allow me to telephone the High Commissioner for Canada in London.
Londra'daki Kanada konsolosuna telefon etmeme izin vermenizi talep ediyorum.
Time for you to make that telephone call.
Telefon etme zamanın geldi.
- There is a telephone call for you.
- Size bir telefon var. - Bana mı?
All you gotta do is reach for a telephone, sit back, and us guys out here have gotta take the rap.
Sizin gibiler masa başında koltuklarına yaslanıp, bir telefonla işlerini halleder bizim gibiler de burada cezasını çeker.
I have a very warm feeling for you, but I must use this telephone.
Sana kanım ısındı ama polisi aramak zorundayım.
- Every telephone call isn't for you.
- Her telefon sana değil.
- A telephone call for you, Don Sebastian.
- Size bir telefon var, Don Sebastian.
I must ask you to telephone my secretary for an appointment.
Randevu için sekreterime telefon etmenizi istemeliyim.
Go on, sonny. You said on the telephone they'd sent someone to look for Johnny McQueen.
Telefonda dediniz ki, Johnny'i aramak için birini göndermişler.
So you'll have to check the telephone books, tax records, utility lists, general business directories... anything you can think of for cities within 300 miles.
Telefon rehberleri, vergi kayıtları, faturalar meslek rehberleri, 300 mil civarında olan bütün şehirleri kapsayan bir araştırma.
Thank you very much for letting me use the telephone.
Telefonunuz için teşekkürler.
Have you ever used That telephone of yours For anything he shouldn't hear?
Telefonunu hiç onun duymaması gereken bir konu için kullandın mı?
Telephone call for you.
Telefon var sana.
Miss Honey, there is a telephone call for you.
- Bayan Honey, size bir telefon var.
Perhaps if you'd care to telephone in the morning for an appointment.
Belki de randevu için sabah telefon ederseniz.
On March, 7, at three in the afternoon I'll telephone you and ask if you've received a letter for me.
Mart'ın 7'sinde, öğlen saat üçte.. ... seni buradan arayıp bana gelen mektubu alıp almadığını soracağım.
Or you pick up a telephone and 100 tankers set out for Persia.
Veya telefonu açıyorsun ve 100 tanker İran'a gidiyor.
Telephone call for you, Mrs. McKenna.
Telefon size bayan McKenna.
I have a telephone call for you from Paris.
Paris'ten telefon görüşmeniz var.
We've been calling you on the telephone for hours.
Saatlerdir sana telefon ediyoruz.
Just before I left, there was a telephone call for you.
Gitmemden hemen önce senin için bir telefon geldi.
Not just because I tell you the time, or pay for your telephone calls but because you know how I feel about you.
Sadece saati söylediğim ya da sana jeton verdiğim için değil. Sana olan duygularım yüzünden.
Look, would you tell the telephone operator I'll be out for a couple of hours in case there are?
Bak, santral memuruna ararlarsa bir kaç saat dışarıda olacağımı söyler misin?
Commander, there's a telephone call for you.
Komutan, size bir telefon var.
Susan, there's a telephone call for you.
Susan, sana bir telefon var.
Telephone call for you, sir.
Efendim, telefonunuz var.
Mr. Bond, there's a telephone message for you.
Ah, Bay Bond! Size bir mesaj bırakıldı.
A telephone message for you.
Size bir telefon mesajı vardı.
You will stop there for Captain Schmidt to telephone a report to me.
Orada Yüzbaşı Schmidt'in bana rapor vermesi için duracaksınız.
- I've been waiting for you to telephone.
- Hayatım, günlerdir telefon... -... etmeni bekliyorum.
- Oh, hello. Michael, I've tried to telephone you for several...
Michael, seni defalarca aramaya çalıştım.
Would you be so kind as to telephone for the sleighs?
Kayaklar için telefon edebilir misin?
- Telephone for you.
Sana bir telefon var.
Telephone call for you, Mr Davis.
Telefonunuz var, Bay Davis.
Do you wish for me to answer the telephone, Excellency?
Telefona cevap vermemi ister misiniz, ekselans?
So, as I told you on the telephone, I'm afraid you're in for a disappointment.
Size telefonda da söylediğim gibi, korkarım hayal kırıklığına uğrayacaksınız.
There's a telephone call for you.
Size telefon var.
- You got change for the telephone?
- Telefon için bozukluğun var mı?
Mr. Forrester, there is a telephone call in the bar for you.
Bay Forrester, barda telefonunuz var.
We sit down and write you nice business letter... asking for damages, and the Signore Carlucci... he calls on telephone and tells me to "screw."
Size mektup yazıp zararımızı talep etmiştik. Ancak Sinyor Carlucci telefon açıp havamızı alacağımızı söyledi.
I want you to arrange for a telephone man to check all in - and out-going calls.
Bir telefoncu ayarla da, yapılan bütün konuşmaları dinleyelim.
There's a telephone call for you, sir.
Size bir telefon var, efendim.
Maybe you got some friend I could telephone for, George?
Telefon etmemi istediğin bir arkadaşın var mı George?
for you 2938
for your information 371
for your own good 102
for your birthday 37
for your sake 205
for your own sake 81
for your daughter 16
for your mother 31
for your 26
for your safety 30
for your information 371
for your own good 102
for your birthday 37
for your sake 205
for your own sake 81
for your daughter 16
for your mother 31
for your 26
for your safety 30
for your wife 22
for your help 20
for your loss 23
for your time 16
for your family 28
for your trouble 28
for your own safety 97
for you too 25
for yourself 58
for your father 16
for your help 20
for your loss 23
for your time 16
for your family 28
for your trouble 28
for your own safety 97
for you too 25
for yourself 58
for your father 16
for your own protection 24
for your son 19
for you and me 24
you know 156049
you know what 23733
you see 13602
you got this 563
you will be 199
young 1055
you got it 4932
for your son 19
for you and me 24
you know 156049
you know what 23733
you see 13602
you got this 563
you will be 199
young 1055
you got it 4932
youtube 39
you suck 398
you can do it 1412
your 1839
you bitch 789
you're cute 195
you okay 9168
your phone 169
your honor 7894
yourself 387
you suck 398
you can do it 1412
your 1839
you bitch 789
you're cute 195
you okay 9168
your phone 169
your honor 7894
yourself 387
your hat 64
your own 34
yours 1007
youn 21
you tell 24
you know that 5741
younger 104
you are 6060
you got a pen 63
you're welcome 5601
your own 34
yours 1007
youn 21
you tell 24
you know that 5741
younger 104
you are 6060
you got a pen 63
you're welcome 5601