English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Д ] / Дорогой граф

Дорогой граф translate Turkish

17 parallel translation
Ваша матушка позволила мне... - Я бы никогда не осмелился... - Садитесь, дорогой граф.
İçeri girmeme anneniz müsaade etti yoksa buna cüret emezdim.
Я была счастлива познакомиться с вами, дорогой граф.
Sizinle tanıştığıma sevindim.
Почему, мой дорогой граф, вы не соблюдаете обычаи?
Sahi Sevgili kontum! Neden diğerleri gibi yapmıyorsunuz?
Дорогой граф, позвольте представить вам судью Шорша.
Sevgili dostum. Size yargıç Sors'u takdim etmek istiyorum.
Дорогой граф, позвольте представить Вам моего мужа, главного прокурора, мосье Вильфора.
Sevgili kontum size kocamı tanıştırmama izin verin, Baş Savcı, Mösyö Villefort.
Мой дорогой граф, здесь ужасно жарко, а вы в одежде.
Sevgili Kontum, burası çok sıcak ve sizde tamamen giyiniksiniz.
Мой дорогой граф, когда сидишь, глядя на Вас, напиться просто необходимо.
- Sevgili Kont. Uzun süre karşında oturup sana bakabilmek için sarhoş olmak gerekir.
"Мой дорогой граф Роланд, я узнала несколько очень тревожных новостей..."
"Sevgili Kont Roland çok acı verici haberler öğrenmiş bulunmaktayım..."
Дорогой граф, я смотрю, вы вновь пытаетесь разыграть представление!
Dear Earl, I see you again trying to play the show!
Дорогой граф, эта дерзкая юная леди, похоже, столь беззастенчива, что бросает вам вызов.
Sevgili Kont : Öyle görünüyor ki bu şımarık genç bayan size arsızca meydan okuyor.
Мой дорогой граф.
Sevgili Kontum,
Я в праве, мой дорогой Граф, делать то, что и любой заинтересованный житель.
Hakkım olan sevgili Kont'um, her ilgili komşu kadardır.
Вы такой же новый человек здесь, как и я, дорогой граф.
Siz de burada benim kadar yeni sayılırsınız sevgili Kontum.
Дорогой граф Ростов, мне очень жаль, что вам пришлось ждать.
Aziz Kont Rostov. Beklettiğimiz için çok özür dilerim.
Садитесь, дорогой граф.
Oturun sevgili Kont.
Дорогой граф, я пишу это письмо, дабы посоветовать вам приобрести новые очки.
SEVGİLİ KONT, YENİ GÖZLÜK ALMANIZI ÖNERİRİM.
Вы теперь граф Безухов, мой дорогой друг!
Artık Kont Bezukhov sizsiniz sevgili dostum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]