Позвольте мне взглянуть translate Turkish
30 parallel translation
- Позвольте мне взглянуть на Ваше водительское удостоверение. - У меня его нет с собой.
Ehliyetini göreyim.
Позвольте мне взглянуть на вас в вашем новом костюме.
Size şöye yeni takımınızın içinde bir bakayım.
Мы успешно оживили 3-х мертвецов. Позвольте мне взглянуть на одного из них.
Üç ölüyü diriltmeyi başardık.
Позвольте мне взглянуть.
Bakayım şuna.
Позвольте мне взглянуть?
İzin ver bir bakayım.
Позвольте- - Позвольте мне взглянуть и убедиться, что я правильно назвал имя.
Müsadenle doğru isim olup olmadığını kontrol edeyim.
Миссис Дэвид, позвольте мне взглянуть на вашу руку.
O zaman, Bayan David, kolunuza bir bakayım, lütfen.
- Позвольте мне взглянуть.
Bakabilir miyim?
Ну, давайте же, позвольте мне взглянуть, что у вас там в сердце.
İyi, hadi, Kalbin içindeyse göster bana.
Позвольте мне взглянуть на место преступления.
Suç mahalline bir bakayım.
Позвольте мне взглянуть на твою рану.
Yarana bakmama izin ver.
Позвольте мне взглянуть
Bakabilir miyim?
Позвольте мне взглянуть.
- Bir bakayım.
Позвольте мне взглянуть на ваши руки.
Kollarına bakıyım.
Позвольте мне взглянуть.
Tamam. Hemen bir bakayım.
Позвольте мне взглянуть.
Bakayım.
Сэмми, иди сюда. Позвольте мне взглянуть на вас.
Sammy, buraya gel.
Позвольте мне взглянуть на первый этажс галереи, а потом вы можете отвезти меня домой.
Bir de yukarıdan bakayım. Sonra beni eve bırakabilirsin.
Позвольте мне взглянуть.
- Dur bir bakayım.
Ребята, позвольте мне взглянуть на ваши билеты.
Hop, biletleri görelim beyler.
Хорошо, позвольте мне взглянуть.
Pekâlâ, bir bakalım.
Хэлен, позвольте мне взглянуть.
Bakmama izin ver Helen.
Ну, позвольте мне взглянуть.
Bakalım...
Позвольте мне взглянуть на вашу руку.
Elini uzat.
- Только что. Позвольте мне на вас взглянуть.
Yüzüne bir bakayım.
Позвольте мне.. позвольте взглянуть.
Bakmama... bakmama müsaade edin.
Позвольте мне еще раз взглянуть на фото.
Aa, hayır şu fotoğrafı tekrar versene. Şu aptal Noel şapkasını takmadığı bir fotoğrafını getirmeliydim.
Позвольте мне на это взглянуть.
Bir bakayım.
Позвольте, позвольте мне очень быстро взглянуть на кое-что в моем компьютере.
Müsaadenizle bilgisayarımdan hızlıca bir şeye bakacağım.
позвольте мне представиться 26
позвольте мне сказать вам кое 24
позвольте мне 467
позвольте мне сказать вам 21
позвольте мне уйти 39
позвольте мне помочь вам 57
позвольте мне сказать 95
позвольте мне помочь 56
позвольте мне пройти 18
позвольте мне посмотреть 22
позвольте мне сказать вам кое 24
позвольте мне 467
позвольте мне сказать вам 21
позвольте мне уйти 39
позвольте мне помочь вам 57
позвольте мне сказать 95
позвольте мне помочь 56
позвольте мне пройти 18
позвольте мне посмотреть 22
позвольте мне вам помочь 20
позвольте мне остаться 19
позвольте мне объяснить 95
позвольте мне показать вам 24
позвольте мне закончить 18
позвольте мне сделать это 16
позвольте мне угадать 32
позвольте мне кое 57
позвольте мне поговорить с ним 19
позвольте мне попробовать 19
позвольте мне остаться 19
позвольте мне объяснить 95
позвольте мне показать вам 24
позвольте мне закончить 18
позвольте мне сделать это 16
позвольте мне угадать 32
позвольте мне кое 57
позвольте мне поговорить с ним 19
позвольте мне попробовать 19
взглянуть 29
позвони мне 1585
позвони 863
позвоню позже 45
позвонить 95
позвони мне позже 44
позвони маме 27
позвоню 397
позвонил 65
позвони мне завтра 36
позвони мне 1585
позвони 863
позвоню позже 45
позвонить 95
позвони мне позже 44
позвони маме 27
позвоню 397
позвонил 65
позвони мне завтра 36
позвонить ему 29
позвольте спросить 235
позвоните 414
позвоню завтра 23
позвольте узнать 42
позвоню тебе завтра 22
позвольте 983
позвонили 24
позвонить в полицию 37
позволь 500
позвольте спросить 235
позвоните 414
позвоню завтра 23
позвольте узнать 42
позвоню тебе завтра 22
позвольте 983
позвонили 24
позвонить в полицию 37
позволь 500
позвонить мне 16
позволите 146
позвони ей 201
позвоню тебе позже 57
позвонила 33
позвоню тебе 42
позвонишь мне 78
позвони ему 258
позвонить кому 28
позволь мне 559
позволите 146
позвони ей 201
позвоню тебе позже 57
позвонила 33
позвоню тебе 42
позвонишь мне 78
позвони ему 258
позвонить кому 28
позволь мне 559