English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ П ] / Позвольте мне объяснить

Позвольте мне объяснить translate Turkish

118 parallel translation
Одну минуту, мистер Марлоу... Позвольте мне объяснить?
Durumu açıklamak isterim...
- Позвольте мне объяснить.
- Anlatayım.
Позвольте мне объяснить.
Olmazsa tekrar edeyim.
Пожалуйста, позвольте мне объяснить.
Açıklamama izin verin.
Позвольте мне объяснить вам.
İzin verin göstereyim.
Позвольте мне объяснить...
İzin verirseniz açıklayabilirim.
Позвольте мне объяснить!
İzin verin açıklayayım...
Позвольте мне объяснить.
Bırak izah edeyim... Oh!
Позвольте мне объяснить вам кое-что.
Sana bir şey izah edeyim.
Позвольте мне объяснить
- Lütfen açıklamama izin verin.
Позвольте мне объяснить.
- Açıklayabilir miyim?
Позвольте мне объяснить!
Açıklamama izin verir misin?
Позвольте мне объяснить нашу позицию.
Belki de beni yanlış anladınız. Durumumuzu belirteyim.
Я бы хотела разрешить эту ситуацию мирно, г-н посол, но позвольте мне объяснить мою позицию.
Bu durumu barışçıl yoldan çözmeyi isterdim büyükelçi. ama durumumu açıklamama izin verin.
Позвольте мне объяснить.
Açıklayayım.
- Позвольте мне объяснить.
- Bakın, açıklayayım.
Позвольте мне объяснить
Bırakın da anlatayım.
Позвольте мне объяснить вам, что кроется за всем этим.
Bırak da sana neye varacağını söyleyeyim.
Тогда позвольте мне объяснить, в чём дело.
Bana durumu açıklayın.
Меня это не волнует! - Позвольте мне объяснить, сэр.
- Ama açıklamama izin verin, efendim.
Позвольте мне объяснить.
Bunu resme koymama izin verin.
Позвольте мне объяснить. Вы не сможете меня побить.
Elimden geldiğince açık konuşacağım.
Позвольте мне объяснить вам закон спроса и предложения ; если бы у меня была кредитка, то я мог бы вызвать кого-то, кто смог бы починить машину!
İzin ver sana arz talep kanununu açılayayım. eğer kredi kartım talep ediyorsa, senin de birilerini bulman arz ediyor.
Позвольте мне объяснить, почему я здесь.
Neden burada olduğumu açıklamama izin verin.
Нет, позвольте мне объяснить.
Hayır, öyle değil, eğer açıklamama izin verirseniz.
Позвольте мне объяснить.
Durun size açıklayayım.
Позвольте мне объяснить, как нам нужно поступить.
Nasıl devam etmemiz gerektiğini açıklayayım.
Позвольте мне объяснить.
Açıklamama izin ver.
Позвольте мне объяснить.
Açıklamama izin verin.
Позвольте мне объяснить.
Evet, açıklamama izin verin.
Мадам, позвольте мне объяснить
- Bayan, daha açık olayım.
Позвольте мне объяснить это другим способом.
Başka türlü anlatayım.
- Позвольте мне объяснить.
- Açıklayayım.
Подождите, позвольте мне объяснить.
- Bekle, bırak açıklayayım.
Стойте, позвольте мне объяснить.
- Dur, açıklamama izin ver.
Я не это хочу сказать! Позвольте мне объяснить, пожалуйста.
İzin verin açıklayayım, lütfen.
Во-первых, позвольте мне объяснить эрекцию.
Öncelikle, ereksiyon olayını açıklayayım.
Позвольте мне предостеречь вас, объяснить вам.
Sizi uyarmama izin ver, bırak açıklayayım...
Позвольте мне вам всё объяснить.
Çok utanıyorum.
Позвольте мне всё вам объяснить.
Açıklayabilir miyim?
Позвольте мне все объяснить, я просто искал место для ночлега.
Lütfen açıklamama müsaade edin bay Ross. Sadece yatacak yer arıyordum.
Позвольте-ка мне вам кое-что тут объяснить.
İzninizle bunların bazılarını size anlatmaya çalışayım.
Тогда, семье Харпер, позвольте мне все объяснить.
O zaman açık konuşayım, Mösyö Harper.
Позвольте мне вам кое-что объяснить.
Sana bir şey söyleyeyim.
Вам не доводилось исполнять обязанности нестора прежде, так что позвольте мне вам кое-что объяснить.
Bu Nestor olarak senin ilk görevin bu yüzden belki de sana bu mahkemeye hitap etme hakkın olmadığını belirtmek zorundayım.
Мы будем они. Позвольте мне кое-что объяснить.
Anlasanıza biz, biz onlardan olacağız.
Позвольте мне вам объяснить.
Lütfen, açıklayabilirim.
Ясно, вы не эксперт в негоциантах, так что... позвольте мне все объяснить.
Açıkça, arabuluclukta iyi olmadığın belli oluyor... Beni böyle bırak.
Позвольте мне объяснить вам.
Onu açıklayayım size.
Позвольте мне... всё вам объяснить.
İzin ver de, durumu senin için biraz daha şekillendireyim.
Позвольте мне вам объяснить.
Hemen anlatayım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]